Перевод "Плата за ранний отъезд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : плата - перевод : отъезд - перевод : Плата за ранний отъезд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы отложили отъезд из за грозы. | We postponed our departure because of the storm. |
Извините за такой ранний звонок. | Please excuse me for calling you so early in the morning. |
Мы отложили наш отъезд из за дождя. | We put off our departure because of the rain. |
Плата за Сохранение Воды | Making Water Conservation Pay |
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ | Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures. |
13.50, плата за хранение. | That'll be 13.60 storage charges. |
Плата за грехи растет. | The wages of sin are rising. |
Они отложили свой отъезд из за сильного снегопада. | They put off their departure due to the heavy snow. |
Отъезд завтра. | The departure is tomorrow. |
Теперь там плата за вход. | There s now an admission fee. |
Это высокая плата за знание . | It is a fairly expensive cost for knowledge . |
Вот ваша плата за беспокойство. | Here's a tip for your trouble. |
Плата за экосистемные услуги (ПЭУ) | Payments for ecosystem services (PES) |
Плата за пользование системой ИНМАРСАТ | INMARSAT user charges 6 74 000 444 000 |
Арендная плата за каждый период | Description rental per period estimate |
Дорожная плата не за горами. | Road pricing is coming. |
Ежемесячная плата за связь ноль. | Monthly communication cost zero. |
А плата за больницу высокая. | And hospital expense is really expensive. |
Спокойно,плата за счет адресата. | Relax, I'm reversing the charges. |
Тогда это плата за вход. | Call it cover charge. |
Только плата за выполненную работу. | They get a flat price for a straight job. |
Отъезд в Нукунону | Departure for Nukunonu |
Фрахт и плата за перевозки коммерческими | Commercial freight and cartage 17.5 |
5. Плата за пользование автотранспортными средствами | 5. Reimbursement |
Нет. Плата за лицензию не взимается. | The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects. |
Сборы за посадку и плата за наземное обслуживание | Landing fees and ground handling charges |
Ранний эмбрион | And divides anew every 12 to 15 hours. Early Embryo |
Нам придётся перенести отъезд. | We can't avoid postponing our departure. |
А. Прибытие и отъезд | Arrivals and departures |
Претензии категории D1 (отъезд) | D1 (departure) claims |
Он испортил нам отъезд. | He spoilt our leave. |
Я принимаю их отъезд. | I'm accepting it. |
Мама и отъезд мальчиков. | Mother and having the boys gone. |
Это был внезапный отъезд. | It was an abrupt departure. |
Отъезд мадам опечалил его. | The mistress's departure has affected him. |
Твой отъезд с Жоржем. | Which? Going with Georges. |
Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях. | His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan. |
Плата 6 евро за сутки, 26 евро за неделю. | Prices for parking are 6 euros per day or 26 euros per week. |
Что за жизнь, брат? Это плата за твой сон | They pay you for sleeping. |
Как плата 34 цента за иностранный перевод. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Плата за обучение до сих пор высока. | Farieda Khan identified new area of focus for activists in South Africa |
Плата за вход десять долларов с человека. | The admission is ten dollars a person. |
Сколько составляет арендная плата за эту комнату? | How much is the rent for this room? |
Пожертвования, плата за обучение и сбор средств | Donations, educational fees and fund raising |
Похожие Запросы : Плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - отмечает отъезд - Прибытие Отъезд - ваш отъезд - ранний уход за детьми - плата за наем