Перевод "Плата за ранний отъезд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : плата - перевод :
Fee

отъезд - перевод : Плата за ранний отъезд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы отложили отъезд из за грозы.
We postponed our departure because of the storm.
Извините за такой ранний звонок.
Please excuse me for calling you so early in the morning.
Мы отложили наш отъезд из за дождя.
We put off our departure because of the rain.
Плата за Сохранение Воды
Making Water Conservation Pay
За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ
Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures.
13.50, плата за хранение.
That'll be 13.60 storage charges.
Плата за грехи растет.
The wages of sin are rising.
Они отложили свой отъезд из за сильного снегопада.
They put off their departure due to the heavy snow.
Отъезд завтра.
The departure is tomorrow.
Теперь там плата за вход.
There s now an admission fee.
Это высокая плата за знание .
It is a fairly expensive cost for knowledge .
Вот ваша плата за беспокойство.
Here's a tip for your trouble.
Плата за экосистемные услуги (ПЭУ)
Payments for ecosystem services (PES)
Плата за пользование системой ИНМАРСАТ
INMARSAT user charges 6 74 000 444 000
Арендная плата за каждый период
Description rental per period estimate
Дорожная плата не за горами.
Road pricing is coming.
Ежемесячная плата за связь ноль.
Monthly communication cost zero.
А плата за больницу высокая.
And hospital expense is really expensive.
Спокойно,плата за счет адресата.
Relax, I'm reversing the charges.
Тогда это плата за вход.
Call it cover charge.
Только плата за выполненную работу.
They get a flat price for a straight job.
Отъезд в Нукунону
Departure for Nukunonu
Фрахт и плата за перевозки коммерческими
Commercial freight and cartage 17.5
5. Плата за пользование автотранспортными средствами
5. Reimbursement
Нет. Плата за лицензию не взимается.
The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects.
Сборы за посадку и плата за наземное обслуживание
Landing fees and ground handling charges
Ранний эмбрион
And divides anew every 12 to 15 hours. Early Embryo
Нам придётся перенести отъезд.
We can't avoid postponing our departure.
А. Прибытие и отъезд
Arrivals and departures
Претензии категории D1 (отъезд)
D1 (departure) claims
Он испортил нам отъезд.
He spoilt our leave.
Я принимаю их отъезд.
I'm accepting it.
Мама и отъезд мальчиков.
Mother and having the boys gone.
Это был внезапный отъезд.
It was an abrupt departure.
Отъезд мадам опечалил его.
The mistress's departure has affected him.
Твой отъезд с Жоржем.
Which? Going with Georges.
Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях.
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan.
Плата 6 евро за сутки, 26 евро за неделю.
Prices for parking are 6 euros per day or 26 euros per week.
Что за жизнь, брат? Это плата за твой сон
They pay you for sleeping.
Как плата 34 цента за иностранный перевод.
So 34 cents foreign transaction fee.
Плата за обучение до сих пор высока.
Farieda Khan identified new area of focus for activists in South Africa
Плата за вход десять долларов с человека.
The admission is ten dollars a person.
Сколько составляет арендная плата за эту комнату?
How much is the rent for this room?
Пожертвования, плата за обучение и сбор средств
Donations, educational fees and fund raising

 

Похожие Запросы : Плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - отмечает отъезд - Прибытие Отъезд - ваш отъезд - ранний уход за детьми - плата за наем