Перевод "Полумесяц" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полумесяц - перевод : полумесяц - перевод :
ключевые слова : Crescent Crescent Half-moon Ornament Occurs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы назвали лодку Полумесяц .
We named the boat the Half Moon.
Полумесяц со звездой символ ислама.
The crescent moon and star is a symbol of Islam.
Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.
The Fertile Crescent is considered to be the cradle of civilization.
Плодородный полумесяц назван так неслучайно.
Well the fertile crescent, while it is fertile, is lacking the pretty much everything else.
C 00FFFF Похоже на полумесяц.
Looks like a crescent.
C 00FFFF Полумесяц это герб Акидзуки!
The crescent is the Akizuki crest!
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan.
Полумесяц и звезда символы ислама, главной религии в государстве.
The crescent and star are symbols of Islam, the major religion in the nation.
На гербе района изображён серебряный полумесяц на голубом фоне.
The logo of the rione is a silver crescent on a blue background.
Полумесяц и звезда являются символами ислама, белый представляет чистоту.
The crescent moon and star in the centre represent Islam.
Представляю, как там тесно, когда луна превращается в полумесяц!
They must be pretty crowded when it's halfmoon.
Белый полумесяц олицетворяет прогресс, а белая звезда свет и знания.
In the centre, the crescent and star symbolizes progress and light respectively.
Флаг Тлемсена представлял синий полумесяц на белом поле, направленный вверх.
Its flag was a white crescent pointing upwards on a blue field.
На верхнем конце знака находится золотой полумесяц рогами вверх со звездой.
The badge is suspended by a gold crescent and star, facing upwards.
Кажется, что полумесяц находится вне космоса, даже вне времён года Земли.
The moon having no sense of the cosmos, even beyond the seasons of the Earth.
А этот полумесяц это Энцелад, который по размеру практически, как Британские Острова.
And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles.
Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи.
Yet the Red Crescent and other relief agencies have been unable to relieve Falluja s civilian population.
Этот флаг, содержащий пятиконечную звезду и полумесяц, лёг в основу современного флага Турецкой республики .
The result was the red flag with the white crescent moon and star, which is the precursor to the modern flag of Turkey.
Королевский полумесяц () жилая улица из 30 домов в форме полумесяца в городе Бат в Англии.
The Royal Crescent is a row of 30 terraced houses laid out in a sweeping crescent in the city of Bath, England.
Полумесяц (универсальный исламский символ) и сопровождающая его звезда воплощает исламскую веру государства и его власти соответственно.
The Crescent (a universal Islamic symbol) and its accompanying star embodies the Islamic faith of the State and its authority respectively.
Израиль должен сыграть важную роль в падении режима Ассада, чтобы подорвать шиитский полумесяц и изолировать его лидера, Иран.
Israel should play an active role in the fall of Assad as a way to undermine the region s Shia crescent and isolate its leader, Iran.
Он появляется на уровне локации The Great Cave Offensive, называемом Кристальная Арена () и уровне локации Milky Way Wishes Полумесяц ().
It appears as a boss of The Great Cave Offensive level called Crystal Arena and the Milky Way Wishes level called Halfmoon.
EsraD Турецкий Красный Полумесяц предоставил 1 162 палатки, 1 000 обогревателей, 4 250 одеял, 500 наборов с продовольствием Ван землетрясение
EsraD Turkish Red crescent sending 1162 tents, 1000 heaters, 4250 blankets, 500 supply kits deprem Van earthquake
Как и полумесяц ближневосточных плодородных земель, только меньший по размеру, Центральная Америка играла несравненно большую роль в жизни нашей планеты.
Like the Fertile Crescent, for all its limited size, Central America has had a more cosmic significance in the annals of this planet.
Начнем с более легкого вопроса. Процесс начался примерно 10 тысяч лет назад. На древнем Ближнем Востоке, известном как Плодородный полумесяц.
Well, to answer the slightly easier question first, about 10,000 years ago, I would say, is the beginning of this process in the ancient Near East, known as the Fertile Crescent.
Это очень неотчётливый полумесяц, и он может потускнеть ещё больше и стать Новой Луной, но потом он полностью обновится, и появится возможность перерождения.
It is the faintest crescent, and it might wane even more and become a New Moon, but then it will regenerate and there is this possibility for rebirth.
В манге же у неё не было особого псевдонима и короны, правда полумесяц на лбу она носила до тех пор, пока Усаги не раскрылась как истинная принцесса.
In the manga she does not have a different title or a crown, but she does retain the crescent moon on her forehead until Usagi is revealed as the princess.
У неё на лбу изображен полумесяц вместо носимой тиары (такой же, какой был у неё в образе Сейлор V), а также она носит корону с фальшивым Серебряным кристаллом.
She bears the crescent moon symbol on her forehead in place of a tiara (just as she did when she was Sailor V), and wears a crown with a fake Silver Crystal on it.
И, потом, помимо всего, полумесяц и небо, когда ты говорила, это природа, которую я рассматриваю как что то постоянное, что то внеисторическое, которое существует даже независимо от роста и смерти деревьев.
And then beyond that, the crescent moon, and the sky, when you were speaking, that's the nature that I was looking at that is permanent, that is trans historical, that moves beyond even the growth and death of the trees.
Кувейт предоставил помощь населению южных и северных районов Ирака в сотрудничестве с иракской организацией quot Красный полумесяц quot , и, кроме того, некоторые наши национальные организации обеспечили помощь Боснии и Герцеговине и нашим братьям в Сомали.
Kuwait has provided assistance to people in the southern and northern parts of Iraq in cooperation with the Iranian Red Crescent and, in addition, some of our national organizations have provided assistance to Bosnia and Herzegovina and to our brethren in Somalia.

 

Похожие Запросы : красный Полумесяц - полумесяц кольцо - полумесяц ярмо - Красный Полумесяц - Плодородный Полумесяц