Перевод "Последняя встреча" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

встреча - перевод : встреча - перевод : встреча - перевод : Последняя встреча - перевод : последняя встреча - перевод : встреча - перевод : встреча - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последняя встреча лжецов
The Liars Last Reunion
Последняя засвидетельствованная встреча произошла в 1961 году.
The last reliable sighting was in 1961.
Последняя такая встреча состоялась в марте 1993 года.
The last such meeting took place in March 1993.
Последняя встреча проходила в Абудже при посредничестве братской Нигерии.
The last meeting took place in Abuja with the mediation of sisterly Nigeria.
Последняя встреча БРИКС не дала мне повода изменить эту оценку.
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment.
Первая международная встреча состоялась в 1899 году, последняя в 2005.
The first was in 1899 and the most recent in 2005.
Последняя встреча министров финансов Большой Семерки в октябре была полным провалом.
The most recent G7 finance ministers meeting in October was an utter failure.
Я рада! Я так понимаю, это наша последняя встреча, не так ли?
I guess this will be our last meeting, then, won't it?
К сожалению, как показала последняя встреча Большой Семерки, главные правительства мира еще не готовы действовать.
Unfortunately, as the most recent G7 meeting showed, the world s major governments are not yet ready to act.
По словам адвоката заявителя, последняя встреча заявителя со шведскими представителями состоялась в июле 2004 года.
However, that day, the Swedish Minister for Foreign Affairs announced in a radio broadcast the receipt of a note from the Government of Egypt rejecting all allegations that the complainant had been tortured and considering an international inquiry unnecessary and unacceptable.
По словам адвоката заявителя, последняя встреча заявителя со шведскими представителями состоялась в июле 2004 года.
According to counsel for the complainant, the complainant last met Swedish representatives in July 2004.
23. Последняя встреча в рамках консультаций Генерального секретаря проходила 31 мая 3 июня 1994 года.
23. The last meeting of the Secretary General apos s consultations was held from 31 May to 3 June 1994.
Мне нужны новые, поскольку последняя встреча, на которой я была, знаешь, это как большой... круг замкнулся.
I need to get some new ones because the last meet I was at, they were everywhere. You know, it's like a big it's come full circle.
Последняя встреча организованная Отделением Организации Объединенных Наций для Западной Африки (ЮНОВА) была проведена 27 октября в Монровии.
The last meeting, organized by the United Nations Office for West Africa (UNOWA), was held in Monrovia on 27 October.
Последняя Встреча на высшем уровне, состоявшаяся в Браззавиле по бассейну реки Конго, была проведена с учетом этой задачи.
The recent Brazzaville summit on the Congo Basin was consistent with that goal.
Встреча
Gathering
Встреча
The Meeting
встреча
appointment
Встреча
Meeting
Встреча
Meeting
Встреча
Appointments
Встреча?
With Villette?
Последняя
Current
Последняя.
My last.
Да ) это последняя..последняя ловушка последнее препятствие
So Yes is fake. M. Yes.
Последняя встреча в их рамках, прошедшая в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи, она состоялась 8 12 ноября завершилась на весьма оптимистической ноте.
The latest round, which was held during the current session of the General Assembly it lasted from 8 November to 12 November ended on a quite optimistic note.
Последняя граница и последняя надежда это наши люди.
Out people are the last frontier and the last hope.
Это последняя партия,последняя игра и я помчался.
Here she goes, boys, the last game. Then I can hit the road.
И встреча.
And it is the encounter.
Вечерняя встреча.
A night of drinking.
Встреча затянулась.
The meeting dragged on.
Встреча окончилась.
The meeting ended.
Как встреча?
How was the meeting?
Где встреча?
Where's the meeting?
Встреча отменена
This invitation has been canceled
Сетевая встреча
Network Meeting
Встреча выпускников?
Reunion?
Встреча закончилась.
And then the meeting ended.
Наша встреча?
Our meeting here?
Как встреча?
How was the meeting?
Странная встреча.
Strange meeting.
Имперская встреча.
I have a meeting in the city.
ака встреча!
We meet again.
Это последняя.
It's the last.
Это последняя.
That's the last one.

 

Похожие Запросы : наша последняя встреча - последняя редакция - Последняя четверть - Последняя проверка - Последняя модель - последняя версия - последняя оценка - последняя строка