Перевод "Поэтому я рекомендую" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : Поэтому я рекомендую - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому вместо того я рекомендую
So instead, I recommend we do three.
Поэтому, я рекомендую идти таким путем.
So, I do recommend this as being a good way around.
Поэтому я рекомендую продлить деятельность миссии на очередной шестимесячный период.
I therefore recommend that the Mission be maintained for a further six month period.
Поэтому я рекомендую вам ознакомиться с нашей новой программой FutureMed2011.com.
So, I encourage you to check out our new program, FutureMed2011.com.
Поэтому я рекомендую вам обобщать материал и делать заметки своими словами.
So I would really encourage you to summarize and take notes in your own words of the material that's being presented.
Я рекомендую Мауи.
I recommend Maui.
Я рекомендую это.
I recommend it.
Я очень это рекомендую.
I recommend it strongly.
Я настоятельно рекомендую это.
I recommend it strongly.
Я настоятельно рекомендую Тома.
I highly recommend Tom.
Я рекомендую учить французский.
I recommend studying French.
Я рекомендую эту книгу.
I recommend this book.
Я очень рекомендую его.
I highly recommend him.
Я их не рекомендую.
I don't recommend them.
Я настоятельно это рекомендую.
I strongly recommend it.
Я настоятельно рекомендую вам.
I highly recommend you.
На чем он играет? На флейте, поэтому его и рекомендую.
Now remember... be in my house at 2 o'clock on Sunday
Я рекомендую тебе ехать поездом.
I recommend you to go by train.
Я рекомендую вам ехать поездом.
I recommend you to go by train.
Я рекомендую эту марку кофе.
I recommend this brand of coffee.
Я не рекомендую этот метод.
I don't recommend this technique.
Я рекомендую утвердить этот доклад.
I commend the report for adoption.
Оцените бренды, которые я рекомендую.
Check out the brand names I recommend.
Я вам всем его рекомендую.
I recommend it to all of you.
Поэтому я рекомендую продлить мандат МООННГ на новый шестимесячный период  до 31 июля 2005 года.
Therefore, I recommend that the mandate of UNOMIG be extended for a new period of six months, until 31 July 2005.
Поэтому я рекомендую проект резолюции всем членам Организации Объединенных Наций и прошу принять его консенсусом.
I therefore commend the draft resolution to all Members of the United Nations, and ask that it be adopted by consensus.
Насколько я понимаю, устные переводчики должны нас покинуть, поэтому я рекомендую представителям, желающим выступить, сделать это сейчас.
I understand that the interpreters have to take leave of us, so I would encourage representatives wishing to make statements to do so now.
Поэтому я рекомендую продлить мандат МООНЭЭ на дополнительный период в шесть месяцев, т.е. до 15 сентября.
Therefore, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for an additional period of six months, until 15 September.
105. Поэтому я рекомендую Совету Безопасности возобновить нынешний мандат ЮНОСОМ II до 31 марта 1994 года.
105. I therefore recommend that the Security Council renew the existing mandate of UNOSOM II until 31 March 1994.
Я настоятельно рекомендую вам посетить Киото.
I strongly suggest you visit Kyoto.
Я рекомендую тебе ехать на поезде.
I recommend you to go by train.
Я рекомендую вам ехать на поезде.
I recommend you to go by train.
Я рекомендую тебе спросить у Тома.
I recommend that you ask Tom.
Я сильно рекомендую вам следовать вдоль
And just in case you want to follow along
Вместо самоубийства я настоятельно рекомендую уступание
Вместо самоубийства я настоятельно рекомендую уступание
Я не рекомендую делать это, сэр.
I do not recommend it, sir.
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил на дополнительный шестимесячный период  до 30 июня 2006 года.
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 June 2006.
Поэтому я рекомендую Конференции также обратиться к ФАО с просьбой представить такой документ до начала следующей сессии.
I therefore recommend that the Conference also request FAO to provide such a paper in advance of the next session.
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат МНООНУР на шестимесячный период, как предусмотрено в резолюции 846 (1993).
I therefore recommend to the Security Council that the mandate of UNOMUR be extended for a period of six months, as envisaged in resolution 846 (1993).
Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение.
I strongly advise you to reconsider.
Я рекомендую вам посмотреть на верхней полке.
I recommend you look on the top shelf.
Я рекомендую тебе попробовать позаниматься немного усидчивее.
I recommend you try studying a bit harder.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть.
If you haven't, I recommend playing it.
Я не рекомендую вам повторять это сейчас.
Well, I don't recommend that you try to do that now.
Рекомендую знать.
That would be advisable.

 

Похожие Запросы : я рекомендую - я рекомендую - я рекомендую - Я рекомендую - Поэтому я - Поэтому я - поэтому я - я поэтому - я горячо рекомендую - я полностью рекомендую - я рекомендую всем - которые я рекомендую - Я настоятельно рекомендую - я рекомендую ее