Перевод "Поэтому я рекомендую" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : Поэтому я рекомендую - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому вместо того я рекомендую | So instead, I recommend we do three. |
Поэтому, я рекомендую идти таким путем. | So, I do recommend this as being a good way around. |
Поэтому я рекомендую продлить деятельность миссии на очередной шестимесячный период. | I therefore recommend that the Mission be maintained for a further six month period. |
Поэтому я рекомендую вам ознакомиться с нашей новой программой FutureMed2011.com. | So, I encourage you to check out our new program, FutureMed2011.com. |
Поэтому я рекомендую вам обобщать материал и делать заметки своими словами. | So I would really encourage you to summarize and take notes in your own words of the material that's being presented. |
Я рекомендую Мауи. | I recommend Maui. |
Я рекомендую это. | I recommend it. |
Я очень это рекомендую. | I recommend it strongly. |
Я настоятельно рекомендую это. | I recommend it strongly. |
Я настоятельно рекомендую Тома. | I highly recommend Tom. |
Я рекомендую учить французский. | I recommend studying French. |
Я рекомендую эту книгу. | I recommend this book. |
Я очень рекомендую его. | I highly recommend him. |
Я их не рекомендую. | I don't recommend them. |
Я настоятельно это рекомендую. | I strongly recommend it. |
Я настоятельно рекомендую вам. | I highly recommend you. |
На чем он играет? На флейте, поэтому его и рекомендую. | Now remember... be in my house at 2 o'clock on Sunday |
Я рекомендую тебе ехать поездом. | I recommend you to go by train. |
Я рекомендую вам ехать поездом. | I recommend you to go by train. |
Я рекомендую эту марку кофе. | I recommend this brand of coffee. |
Я не рекомендую этот метод. | I don't recommend this technique. |
Я рекомендую утвердить этот доклад. | I commend the report for adoption. |
Оцените бренды, которые я рекомендую. | Check out the brand names I recommend. |
Я вам всем его рекомендую. | I recommend it to all of you. |
Поэтому я рекомендую продлить мандат МООННГ на новый шестимесячный период до 31 июля 2005 года. | Therefore, I recommend that the mandate of UNOMIG be extended for a new period of six months, until 31 July 2005. |
Поэтому я рекомендую проект резолюции всем членам Организации Объединенных Наций и прошу принять его консенсусом. | I therefore commend the draft resolution to all Members of the United Nations, and ask that it be adopted by consensus. |
Насколько я понимаю, устные переводчики должны нас покинуть, поэтому я рекомендую представителям, желающим выступить, сделать это сейчас. | I understand that the interpreters have to take leave of us, so I would encourage representatives wishing to make statements to do so now. |
Поэтому я рекомендую продлить мандат МООНЭЭ на дополнительный период в шесть месяцев, т.е. до 15 сентября. | Therefore, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for an additional period of six months, until 15 September. |
105. Поэтому я рекомендую Совету Безопасности возобновить нынешний мандат ЮНОСОМ II до 31 марта 1994 года. | 105. I therefore recommend that the Security Council renew the existing mandate of UNOSOM II until 31 March 1994. |
Я настоятельно рекомендую вам посетить Киото. | I strongly suggest you visit Kyoto. |
Я рекомендую тебе ехать на поезде. | I recommend you to go by train. |
Я рекомендую вам ехать на поезде. | I recommend you to go by train. |
Я рекомендую тебе спросить у Тома. | I recommend that you ask Tom. |
Я сильно рекомендую вам следовать вдоль | And just in case you want to follow along |
Вместо самоубийства я настоятельно рекомендую уступание | Вместо самоубийства я настоятельно рекомендую уступание |
Я не рекомендую делать это, сэр. | I do not recommend it, sir. |
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил на дополнительный шестимесячный период до 30 июня 2006 года. | I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 June 2006. |
Поэтому я рекомендую Конференции также обратиться к ФАО с просьбой представить такой документ до начала следующей сессии. | I therefore recommend that the Conference also request FAO to provide such a paper in advance of the next session. |
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат МНООНУР на шестимесячный период, как предусмотрено в резолюции 846 (1993). | I therefore recommend to the Security Council that the mandate of UNOMUR be extended for a period of six months, as envisaged in resolution 846 (1993). |
Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение. | I strongly advise you to reconsider. |
Я рекомендую вам посмотреть на верхней полке. | I recommend you look on the top shelf. |
Я рекомендую тебе попробовать позаниматься немного усидчивее. | I recommend you try studying a bit harder. |
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. | If you haven't, I recommend playing it. |
Я не рекомендую вам повторять это сейчас. | Well, I don't recommend that you try to do that now. |
Рекомендую знать. | That would be advisable. |
Похожие Запросы : я рекомендую - я рекомендую - я рекомендую - Я рекомендую - Поэтому я - Поэтому я - поэтому я - я поэтому - я горячо рекомендую - я полностью рекомендую - я рекомендую всем - которые я рекомендую - Я настоятельно рекомендую - я рекомендую ее