Перевод "Прибытие в германии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прибытие - перевод : Прибытие - перевод : Прибытие в германии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прибытие. | The landing. |
Прибытие звезды. | The star arrives. |
Прибытие в отель Дойче Хоф | Arrival at the Hotel Deutscher Hof |
Контролируйте их прибытие | Keep Them Coming |
Прибытие из Апиа | Arrival from Apia |
Прибытие из Атафу | Arrival from Atafu |
Прибытие из Нукунону | Arrival from Nukunonu |
Прибытие из Токелау | Arrival from Tokelau |
Прибытие на остров Эолию. | He appeals to her for help. |
К Нему предстоит прибытие. | And to Him is your ultimate return. |
А. Прибытие и отъезд | Arrivals and departures |
Поймите меня, скоро прибытие. | Believe me, soon we will arrive. |
Прибытие других наблюдателей ожидается в ближайшие недели. | Others are expected in the coming weeks. |
(4) Прибытие Санчо к цели | (4) Arrival of Sancho at target |
Продолжается прибытие новых военных наблюдателей. | Additional military observers are being deployed. |
ГЛАВА I ПРИБЫТИЕ странного человека | CHAPTER I THE STRANGE MAN'S ARRlVAL |
За ваше сегодняшнее прибытие, Рут. | In honor of your arrival today, Ruth. |
Не хочу пропустить их прибытие. | I don't want to miss the arrival. |
Прибытие в Орли. Подробный рапорт послан по спецсвязи. | Detailed report sent... |
позднее прибытие поездов на пограничную станцию | Long customs' inspections |
Мы всегда отмечаем прибытие новых гостей. | We are toasting every new customer. |
Я пришла посмотреть на прибытие корабля. | I came down to watch the ship arrive. |
Это мышление вперед отметило прибытие новых людей. | This forward thinking marked the arrival of a new people. |
Прибытие дополнительных экспертов для работы в Директорате является отрадным событием. | The arrival of additional experts for the Directorate is a positive step. |
Национальные критерии в отношении поставок прибытие техники на национальную территорию. | National criteria on transfers arrival of equipment into our national territory. |
Результатом моей жизни на Земле стало прибытие в НАШ ДОМ . | When I arrived at Our Home I was the result of my life on Earth. |
В Германии. | Germany. |
Когда происходит несчастный случай, то прибытие обученных консультантов является такой же неотъемлемой частью происходящего, как и прибытие бригады скорой помощи. | When disaster strikes, the arrival of trained counselors'' is as much a part of the theater of disaster as the arrival of the emergency services. |
Он попадает в сумасшедший дом, но воспринимает это как прибытие в Испанию. | Finally, he begins to believe himself to be the heir to the throne of Spain. |
И даже те, кто уверены, например, Северные Африканцы в Испании и Франции или Турки в Германии, считали своим приоритетом побег от безнадежности своих родных стран, а не прибытие в особое место назначения. | Even those who are certain, like North Africans in Spain and France, or Turks in Germany, had as their priority escaping the hopelessness of their home countries, not arriving at a particular destination. |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They ask you When will the Hour be? When is its time fixed? |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time. |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They question thee of the Hour 'when will its arrival be? |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They ask you (O Muhammad (Peace be upon him)) about the Hour, when will be its appointed time? |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They ask you about the Hour, When will it take place? |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They ask you about the Hour When will it be? |
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? | They ask thee of the Hour when will it come to port? |
Сегодня у нас большой луа! Отпраздновать ваше прибытие. | Tonight we have great luau... to celebrate you. |
Продолжай, мам. В Германии была весна. В Германии была весна. | It was springtime in Germany.... lt was springtime in Germany, and it was warm. |
Даже в Германии. | Even in Germany. |
В Германии холодно? | Is it cold in Germany? |
Русские в Германии. | John W. Stanley. |
Родился в Германии. | With the help of the G.I. |
В Германии? Да. | In Germany? |
Похожие Запросы : прибытие в - в германии - в Германии - в Германии - в германии - прибытие в порт - Прибытие в Лондон - Прибытие в Лондон - Прибытие в Германию - Прибытие в Берлин - Прибытие в Берлин - прибытие в франкфурт