Перевод "Процедуры управления качеством" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процедуры - перевод : управления - перевод : процедуры - перевод : управления - перевод : процедуры - перевод : Процедуры управления качеством - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Системы управления качеством | Quality Management Systems |
После выдачи лицензии процедуры управления качеством могут быть весьма громоздкими и способны препятствовать деятельности предприятия. | After issuing a license the quality management procedures can be very cumbersome and might be an obstacle for the activities of the enterprise. |
Предупреждение проблем с качеством является наиболее эффективным способом управления качеством. | The concept of quality management is applied mainly by the way of quality assurance the most effective level of quality is achieved when it is managed into a product. |
4.3.1 Группа специалистов по системам управления качеством | 4.3.1 Team of Specialists on Quality Management Systems |
Основополагающие принципы управления качеством воздуха в ЕС | Overarching Principles of Air Quality Management in the EU |
Таблица 1 Принципы текущего управления качеством воздуха | Table 1 Principles for current air quality management |
4.1 Основополагающие принципы управления качеством воздуха в ЕС | 4.1 Overarching Principles of Air Quality Management in the EU |
Это своего рода заимствование методики из области управления качеством. | And this is a kind of a borrowing of a technique that comes out of the total quality management movement. |
Функции, организация и процедуры отчетности Управления | Functions, organization and reporting arrangements for the |
Рабочая группа решила не продлевать мандат Группы специалистов по системам управления качеством. | The Working Party decided not to renew the mandate of the Team of Specialists on Quality Management Systems. |
Зоны или агломерации представляют собой основные единицы в процессе управления качеством воздуха. | Zones or agglomerations are primary units for air quality management. |
Секретариат сообщил о деятельности Группы специалистов по системам управления качеством за отчетный период. | The secretariat reported on the activities of the Team of Specialists on Quality Management Systems during the period under review. |
Новые международные стандарты ИСО 9000 9001 9004 опираются на восемь принципов управления качеством. | The new ISO 9000 9001 9004 International Standards are based on eight quality management principles. |
Сборщик обеспечивает полное выполнение инструкций завода изготовителя и применение надлежащей системы управления качеством. | The assembler shall ensure that the manufacturer's instructions are fully adhered to and that an appropriate quality management system is practised. |
ISO 22006 Системы управления качеством Руководство по применению ISO 9002 2000 для сельскохозяйственного производства. | ISO 22006 Quality management systems Guidance on the application of ISO 9002 2000 for crop production. |
В 2004 году на производстве внедрена идеология всеобщего управления качеством Total Quality Management, TQM. | In 2004 EKTA production introduced the ideology of Total quality management (TQM). |
В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества. | There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. |
b) пересмотреть процедуры и методы работы Службы управления инвестициями | (b) To review the procedures and operating methods of the Investment Management Service |
В 2006 осуществлена сертификация системы управления качеством ЕКТА в соответствии с требованиями стандарта ISO9001 2000. | In 2006 a quality management system certification was implemented in EKTA in accordance with the requirements of ISO9001 2000. |
В международных стандартах ИСО 9000 9001 9004 перечисляются базовые правила, регулирующие деятельность систем управления качеством. | The ISO 9000 9001 9004 International Standards enumerate the basic rules governing quality management systems. |
Основными инструментами управления качеством питьевой воды являются установление стандартов и определение требований к тщательному мониторингу. | The main instruments used for managing drinking water quality are standard setting and the specification of detailed monitoring requirements. |
Воздухоохранное законодательство Европейского Сообщества обозначило ряд основополагающих принципов текущего управления качеством воздуха (смотрите Таблицу 1). | The European Community air quality legislation designates a number of overarching principles for current air quality management (see Table 1). |
Хуже качеством. | It's degraded. |
Настоящий буклет содержит предложение о внедрении и использовании в сфере государственного управления международных стандартов по системам управления качеством ИСО 9000 9001 9004. | This booklet is proposing the ISO 9000 9001 9004 International Standards on Quality Management Systems to be introduced and applied in public governance. |
Согласно предоставленной информации, процедуры административного управления персоналом были уже разработаны. | Personnel administration arrangements were reported to have been worked out. |
сертифицирована система управления качеством в соответствии с международным стандартом ISO 9001 2000 и ДСТУ 9001 2001. | In October November 2001 a quality control system was certified in accordance with the international standard ISO 9001 2000 and national standard DSTU 9001 2001. |
Однако способ внедрения этих систем управления качеством должен быть адаптирован с учетом особенностей конкретных видов деятельности. | The manner in which these quality management systems are implemented must, however, be adapted to the actual activity. |
Успех вышеупомянутых стандартов в промышленности подвиг СФЕРУ УСЛУГ попытаться внедрить эти стандарты в свою систему управления качеством. | The success of the above standards in production industries encouraged the SERVICE INDUSTRIES to try the adaptation of these standards in their quality management system. |
Служба придерживается восьми принципов управления качеством и проводит межведомственные проверки и обзоры качества в виде экспертных обзоров. | They follow the eight quality management principles and rely on inter authority auditing and review as well as peer review. |
Управление качеством воздуха | Management of Ambient Air Quality |
с) обеспечение того, чтобы правила и процедуры функционирования Управления были практически полезными | (c) Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of the Office |
(Просьба обращаться к г ну Шиаму Кумару Гуджадхуру (Shyam Kumar Gujadhur), старшему советнику по вопросам управления качеством экспорта. | (Please contact Mr. Shyam Kumar Gujadhur, Senior Adviser on Export Quality Management) |
Консультанты намеревались внедрить процессы управления качеством путем орга низации кружков качества, проведения групповых дискуссий по качеству и т. д. | The consultants Intended to implement more quality management processes through quality circles, group discussions on quality, etc. |
Эти поделки различаются качеством. | These hand made articles differ in quality. |
Управляет качеством кодируемых файлов | Controls the quality of the encoded files. |
Ни с качеством инфраструктуры. | It did not correlate with the quality of the infrastructure. |
В рамках Целевой группы состоялся полезный обмен информацией о практике организаций в отношениях управления качеством данных и регулирования метаданных. | Useful exchanges of information took place within the Task Force on the organizations' practices with respect to data quality and metadata management. |
Оно было организовано во взаимодействии с ЕЭК ООН и Специальной группой специалистов по системам управления качеством (Группа по СУК). | It was organized in cooperation with the UNECE ad hoc Team of Specialists on Quality Management Systems (QMS Team). |
Министерство регионального управления и децентрализации устанавливает процедуры признания неправительственных организаций и общественных объединений. | The Ministry of Regional Administration and Decentralization establishes the procedures for recognition of non governmental organizations and associations. |
К их числу относится и разработка национального законодательства в области экологии и национальных стратегий в области управления качеством окружающей среды. | These include developing national environmental legislation and national environmental management strategies. |
Принятие подходов, используемых в законодательстве ЕС, может послужить достижению более устойчивого управления качеством воздуха и сокращению степени загрязнения окружающего воздуха. | The adoption of the approaches found in the EU legislation may contribute to more sustainable air quality management and to the reduction of ambient air pollution. |
Качество можно разбить на два подпоказателя первый называют качеством исполнения, второй называют качеством соотвествия. | The quality dimension is broken up into two sub dimensions the first one is called performance quality the second one is called conformance quality. |
Эта работа включала также анализ методов управления ЦМТ проектами, включая процедуры контроля и оценки. | The work also involved an assessment of how ITC manages projects, including procedures for monitoring and evaluation. |
Я недоволен качеством твоей работы. | I'm not satisfied with the quality of your work. |
Я недовольна качеством твоей работы. | I'm not pleased with the quality of your job. |
Похожие Запросы : управления качеством - процедуры управления - процедуры управления - Блок управления качеством - Агент управления качеством - Программа управления качеством - Принципы управления качеством - сертификат управления качеством - комиссар управления качеством - практики управления качеством - Представитель управления качеством - управления качеством поставщика - План управления качеством - отдел управления качеством