Перевод "Радиально упорные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

радиально - перевод :
ключевые слова : Persistent Tenacious Thrust Ultimate Persistently

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как бы радиально удаляясь от этого источника.
Kind of radially further and further away from that source.
Радиально от глаз расходятся тёмные и светлые полосы.
As they both do the same, the necks intertwine.
Их упорные усилия неоценимы.
Their faithful efforts cannot be praised enough.
Но может быть они очень упорные.
But maybe they're very persistent.
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
At the center is a ring from which hundreds of blood vessels are growing out in a starburst fashion.
Мы высоко ценим все эти упорные усилия.
We highly appreciate all those endeavours.
И действительно, афганцы самые упорные воспитатели в мире.
Indeed, Afghans are the most persistent up bringers in the world.
В результате, более упорные бои продолжались несколько месяцев.
This resulted in increased fighting for several months.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
None denies it but the sinful transgressors.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none will deny it, except every transgressor, rebel.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
and none cries lies to it but every guilty aggressor.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none belieth it save each trespasser, sinner.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
But none denies it except the sinful aggressor.
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin
Только все упорные, все законопреступники считают его ложным.
Which none denieth save each criminal transgressor,
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed.
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed.
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate.
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate.
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
But they (the Messengers) sought victory and help from their Lord (Allah) , and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction.
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
But they (the Messengers) sought victory and help from their Lord (Allah) , and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction.
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment.
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment.
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught.
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught.
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught
Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели.
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught
Все они упорные отступники, живут клеветою это медь и железо, все они развратители.
They are all grievous rebels, going about with slanders they are brass and iron they all of them deal corruptly.
Все они упорные отступники, живут клеветою это медь и железо, все они развратители.
They are all grievous revolters, walking with slanders they are brass and iron they are all corrupters.
(М) Такие упорные сотрудники мне нужны . (М) И мы сможем предоставить такой анализ.
This is a persistent kind of guy that I want working for me, and we'll be able to give people that type of analytics.
Берется пять испытательных образцов причем лента отматывается радиально со скоростью приблизительно 300 мм с, которые в течение 15 секунд наклеиваются следующим образом
Take the five test pieces while unrolling the tape radially at a speed of approximately 300 mm s, then apply them within 15 seconds in the following manner
Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются.
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country.
Объекты, движущиеся радиально, т.е. прямо по направлению к наблюдателю или от наблюдателя, являются раздражителями для глаза, которые постоянно увеличиваются или уменьшаются в размере.
Our visual system automatically transforms such changing stimulus inputs into objects that appear to be rigid i.e., unchanging in perceived size but moving radially in three dimensional space.
Объекты, движущиеся радиально, т.е. прямо по направлению к наблюдателю или от наблюдателя, являются раздражителями для глаза, которые постоянно увеличиваются или уменьшаются в размере.
Objects that move radially, i.e., directly toward or away from a viewer, produce a stimulus on the eye that is continuously increasing or decreasing in size.
Наша зрительная система автоматически преобразует такие меняющиеся вводные данные о раздражителе в объекты, воспринимаемый размер которых кажется неизменным, но которые движутся радиально в трехмерном пространстве.
Our visual system automatically transforms such changing stimulus inputs into objects that appear to be rigid i.e., unchanging in perceived size but moving radially in three dimensional space.
В Либерии и Мозамбике идут упорные и жестокие войны, а гражданские волнения в Грузии характеризуются и жестокостью, и разрушительностью.
The civil wars in Liberia and Mozambique are brutish and unyielding, and the civil strife which has erupted in Georgia will likely match both in ferocity and destructiveness.
Мы считаем, что следует прилагать упорные усилия для поддержки укрепления потенциала уязвимых стран, содействуя передаче технологии и обмену информацией.
We feel that sustained efforts should be made to support the strengthening of the capabilities of vulnerable countries and promote the transfer of technology and information exchange.
Они просят Четырехсторонний комитет возобновить его упорные усилия по достижению справедливого, всеобъемлющего мира на основе Арабской мирной инициативы и дорожной карты .
They ask the Quartet Committee to renew its assiduous efforts to achieve a just, comprehensive peace on the basis of the Arab peace initiative and the road map.
Организаторы Конференции прилагали упорные усилия, для того чтобы воодушевить воюющие фракции на участие в ней и вовлечь их в ее работу.
The Conference organizers endeavoured to involve and encourage the participation of the warring factions.
Арабы самые упорные в неверии и лицемерии это прямее всего от того, что они не знают уставов, какие ниспослал Бог своему посланнику.
The dwellers of the desert are the hardest in infidelity and hypocrisy and likeliest not to know the ordinances of that which Allah hath sent down unto His apostle.

 

Похожие Запросы : Радиально-упорные - упорные ограничители - упорные слухи - упорные случаи - радиально-ковочной - Радиально-сверлильный - радиально симметричный - радиально-слойные - радиально снаружи - радиально внутрь - радиально-слойные шины - радиально-ковочной машине - радиально-упорный подшипник - Радиально-поршневой насос