Перевод "Расчет процентной ставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расчет - перевод : ставки - перевод : расчет - перевод : ставки - перевод : ставки - перевод : расчет - перевод : Расчет процентной ставки - перевод : расчет - перевод :
ключевые слова : Calculation Truck Section Timing Bets Stakes Betting Rates Bidding

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следующее изменение процентной ставки
Next Interest Change
Следующее изменение процентной ставки
Next interest change on
Период пересмотра процентной ставки
Time between interest changes
Следующее изменение процентной ставки
Next interest change is due
Дата следующего изменения процентной ставки
Date of next interest change
Второе отличие касается режима процентной ставки.
The second difference concerns the exchange rate regime.
Таким образом, дифференциал процентной ставки, как и сам рост американской процентной ставки, уже должен отражаться в цене валюты.
Thus, the interest rate differential, like the US rate hike itself, should already be priced into currency values.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest rate puzzle.
После понижения ЦБ процентной ставки ситуация немного улучшилась.
The situation improved slightly after the Central Bank lowered the interest rate.
Несомненно, размер процентной ставки изменяется и в будущих лекциях мы рассмотрим причины, изменяющие процентные ставки
And then I give the bank 10 per year. Right? So it looks very similar to our old model.
Итак, увеличение частоты начислений приводит к немного более высокой процентной ставки.
So, increasing your compounding frequency, leads you to get, slightly higher, interest.
В финансовой математике, модель Чена это математическая модель, описывающая эволюцию процентной ставки.
In finance, the Chen model is a mathematical model describing the evolution of interest rates.
Комитет отметил подготовленные актуарием консультантом оценки в отношении последствий возможного повышения или снижения процентной ставки для требуемой ставки взноса.
The Committee noted the estimates prepared by the Consulting Actuary on the impact of possible increases or decreases in the interest rate on the required rate of contribution.
Увеличение процентной ставки в предвыборный период привлекло бы к банку еще больше внимания.
A rate increase during the election period clearly would make the central bank even more of an issue in the French campaign than already is the case. This is not good.
Увеличение процентной ставки в предвыборный период привлекло бы к банку еще больше внимания.
This is not good.
Примерно половина экономистов, недавно опрошенных Bloomberg, прогнозировали рост процентной ставки на этой неделе.
About half of economists surveyed recently by Bloomberg predicted a rate increase this week.
Модель Васичека (Vasicek) однофакторная математическая модель, описывающая эволюцию так называемой мгновенной процентной ставки.
In finance, the Vasicek model is a mathematical model describing the evolution of interest rates.
Обычно спад оптимизма приводит к снижению процентной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей.
Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending.
Низкий уровень реальной процентной ставки, кажется, не был вызван финансовым кризисом 2007 2009 годов.
The low level of real interest rates does not appear to be due to the 2007 2009 financial crisis.
68. Представители административных руководителей выступили за сохранение нынешней процентной ставки в размере 6,5 процента.
The representatives of executive heads favoured retention of the current 6.5 per cent interest rate.
Сегодняшние традиционно низкие величины процентной ставки должны способствовать долгосрочным инвестициям, поскольку они снижают стоимость капитала.
Today s historically low interest rates should encourage long term investment, as they lower the current cost of capital.
Для руководства Федеральной резервной системы возмущение рынка дополнительно усложняет непростые расчеты срока повышения процентной ставки.
For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate.
Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки.
Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short term interest rate.
Правительство заявило, что эти меры, которые работают (если они работают) для снижения процентной ставки, являются временными.
The government has announced that these measures, which work (if they do work) by lowering interest rates, are temporary.
Изменение процентной ставки в отношении зачитываемого для пенсии срока службы в будущем с 6,5 процента до
Change in interest rate for future contributory service from 6.5 per cent to
Когда я начисляю 10 за 10 лет, с помощью сложной процентной ставки. мой долг равен 259.
When I compounded it 10 for 10 years using compound interest, I owe 259.
Повышение или снижение нынешней процентной ставки в размере 6,5 процента обусловило бы снижение или повышение требуемой ставки взносов как участников, так и организаций членов.
An increase or decrease in the current interest rate of 6.5 per cent would trigger a decrease or increase in the required rate of contributions by both participants and member organizations.
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less.
Таким образом, стремительный рост цен, похоже, является в основном результатом спекулятивного импульса, произошедшего до урезания процентной ставки.
The rapid increase thus appears to be mostly the result of speculative momentum that occurred before the interest rate cuts.
Это подразумевает перенос даты платежа и снижения процентной ставки по новым долгам до уровня намного меньшего, чем неустойчивые в настоящее время процентные ставки на рынке.
This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates.
Период кредита варьировался от 5 недель до 9 месяцев, а размер процентной ставки в день мог достигать 15 .
The loan periods vary from five weeks to nine months, and the weekly interest rate can be as much as 15 .
Банк приступил к предоставлению услуг, которые ранее не предлагались, включая установление конкурентоспособной процентной ставки и обеспечение банковских переводов.
The Bank started to offer services that were not previously available, including a competitive interest rate on deposits and bank transfers.
Коллективная гарантия стран доноров и снижение процентной ставки дали бы возможность предоставить эти суммы в распоряжение развивающихся стран.
A collective guarantee by international donor countries and an interest subsidy would bring those funds within the reach of developing countries.
Все эти страны показывали примерно такую же тенденцию понижения реальной процентной ставки на протяжении многих лет с 2000 года.
All these countries have shown roughly the same downward trend in real interest rates for many years, and notably since 2000.
На пресс конференции в начале июля Трише предупредил о еще одном возможном повышении процентной ставки в сентябре или октябре.
At the ECB press conference in early July, Trichet signaled at least one more rate hike either in September or October.
Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления.
Some of the rise in long rates is a necessary correction, as investors are now pricing a global recovery.
Также его правительство сохранило благоразумное молчание после последнего повышения процентной ставки Европейским центральным банком, признав, тем самым, его независимость.
Likewise, his government s discreet silence in the wake of the European Central Bank s latest interest rate increase constitutes eloquent recognition of the ECB s independence.
Каждая точка на кривой IS соответствует равновесию на товарном рынке, которое определяется соотношением ВВП (Y) и процентной ставки (i).
) The IS curve is drawn as downward sloping with the interest rate (i) on the vertical axis and GDP (gross domestic product Y) on the horizontal axis.
Понятно, что они зависят от суммы непогашенного долга, процентной ставки и перспектив экономического роста страны, если она продолжит выплату долга.
This obviously depends in part on the amount of debt outstanding, the interest rate, and the country s growth prospects if it continues to pay.
В результате, снижение процентных ставок центробанком не будет означать увеличения расходов на капиталовложения и потребление, чувствительные к изменению процентной ставки.
The dysfunctional credit markets caused by the uncertain value of asset backed securities means that banks and other financial institutions are unable to raise funds and are unwilling to lend. As a result, the central bank s lower interest rates do not translate into increased spending on interest sensitive investment and consumption.
Именно это и произошло в сентябре, когда финансовый кризис сделал невозможным для ЕЦБ осуществить повышение процентной ставки, объявленное в августе.
This is precisely what happened in September, when the financial crisis made it impossible for the ECB to proceed with the interest rate hike that it had announced in August.
В результате, снижение процентных ставок центробанком не будет означать увеличения расходов на капиталовложения и потребление, чувствительные к изменению процентной ставки.
As a result, the central bank s lower interest rates do not translate into increased spending on interest sensitive investment and consumption.
Кроме того, ФРС сейчас вышла из количественного послабления и демонстрирует готовность начать повышение политики процентной ставки раньше, чем ожидали рынки.
Furthermore, the Fed has now exited quantitative easing and is showing a willingness to start raising policy rates sooner than markets expected.
Аванс Эритреи в Фонд оборотных средств должен быть добавлен к средствам Фонда до определения ее ставки по 100 процентной шкале.
Eritrea apos s advance to the Working Capital Fund shall be added to the Fund pending the incorporation of its rate of assessment in a 100.00 per cent scale.
Ее авансовый взнос в Фонд оборотных средств до учета ее ставки в 100 процентной шкале будет добавлен к средствам Фонда.
Its advance to the Working Capital Fund would be added to the Fund pending incorporation of its rate in a 100.00 per cent scale.

 

Похожие Запросы : расчет ставки - Расчет ставки - защита процентной ставки - Профиль процентной ставки - трап процентной ставки - премия процентной ставки - Положение процентной ставки - ориентир процентной ставки - настройка процентной ставки - оборачиваемость процентной ставки - повышение процентной ставки - снижение процентной ставки - Производные процентной ставки - Чувствительность процентной ставки