Перевод "Рост выручки двузначного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : Рост выручки двузначного - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 .
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014.
Выручки ведь почти нет.
We have so little business.
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов.
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли.
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce.
Я гарантирую вам, ребята, 15 процентов от общей выручки.
I'll guarantee you boys a straight 15 percent of the gross.
Сверх этого потолка правительство может потратить только из текущего поступления выручки.
Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues.
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции.
Revenue desperate combatants were forced to turn to inflation finance.
Разработчик получает 70 полной выручки от объёма продаж своей игры в качестве основы.
The creator is paid 70 of the total revenue from their game sales as a baseline.
20 товара приносит 80 выручки, 20 пользователей потребляют 80 ресурсов речь идет об этом правиле.
20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources this is the shape people are talking about when that happens.
До приобретения, Aquantive занимал 14 место по объёму выручки среди рекламных агентств во всём мире.
Before the acquisition, aQuantive was ranked 14th in terms of revenue among advertising agencies worldwide.
20 товара приносит 80 выручки, 20 пользователей потребляют 80 ресурсов речь идет об этом правиле.
20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources this is the shape people are talking about when that happens.
Волна летнего зноя поспособствовала увеличению выручки борющихся пабов Британии, но отказала больше давления на сети ресторанов.
The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains.
Кроме того, для трех четвертей развивающихся стран туризм является одним из пяти основных источников экспортной выручки.
For almost all LDCs and many small island developing countries, it is the only source of foreign revenue and employment.
Сметная сумма поступлений Организации Объединенных Наций основана на прогнозируемом объеме валовой выручки от продаж сувенирного магазина.
The estimated amount of revenue for the United Nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop.
Рост
Inflation
Рост.
Rise.
РОСТ
Growth
Рост.
Height.
Рост...
Height...
Около 39 всей выручки поступает от транспортировки нефти и нефтепродуктов, 19 от импортируемых пшеницы, удобрений и фосфатов.
About 39 of the revenue is generated from the transportation of petroleum, 19 from imported wheat, fertilizer and rock phosphate.
Если игра стоит дорого, и у вас есть определённая доля от выручки, то ваш доход будет больше.
If it's a high price point, and you have a certain share of the revenue, you'll obviously get higher revenue.
После десятилетий практически двузначного роста, Китай, по видимому, испытывает заметный спад тот, который как некоторые утверждают, в действительности хуже, чем показывает официальная статистика.
After decades of nearly double digit growth, China appears to be experiencing a marked slowdown one that some argue is actually worse than official statistics indicate.
Например, для двузначного зерна алгоритм может породить последовательность длиной до 100 элементов, прежде чем вернется к использованному ранее зерну и начнет циклически повторяться.
For example, if we use a 2 digit seed, then an algorithm can produce at most 100 numbers before reusing a seed, and repeating the cycle.
40 экспортной выручки страны обеспечивается за счет Кумторского месторождения золота, запасы которого в ближайшем будущем, как ожидается, уменьшатся.
Forty per cent of the country's export revenue comes from the Kumtor gold mine, whose reserve is expected to diminish in the near future.
Это позволяет компании увеличить коэффициент выручки и за грузку мощностей, что является критическими факторами в подразделении по вы пуску мазей.
This allows the company to increase total contribution margin and capacity utilisation, critical factors in the ointments division.
Аскетичный рост?
Austere Growth?
Профессиональный рост
Professional development
Демографический рост
Demographic growth
Рост ресурсов
approved estimates Resource growth
Рост ресурсов
appropriation Resource growth
Рост ресурсов
Resource growth
Рост ресурсов
1992 1993 Resource growth Total
Рост ресурсов
revised appropriation Resource growth
Взрывной рост.
Right. CHRlS
Стимулирует рост.
Fueling growth.
Экономический рост.
Economic growth.
Практически повсеместно рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется.
This was already happening before the Great Recession, so generating full time jobs that pay decent wages was becoming ever more difficult.
Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется.
So economic growth the rise in real incomes slows.
Рост качества рост, который улучшит качество жизни всех сингапурцев.
Quality Growth growth that will provide all Singaporeans a better quality of life.
Даже нефтяной сектор спасательный круг ливийской экономики, на который приходится 95 валютной выручки страны страдает от нехватки профессиональных менеджеров.
Even the oil sector the lifeline of the Libyan economy, accounting for 95 of the country s foreign currency earnings suffers from a shortage of professional managers.
Работа сувенирного магазина в Центральных учреждениях обеспечивается подрядчиком, который обязан передавать Организации Объединенных Наций определенную долю от валовой выручки.
The gift shop at Headquarters is operated by a contractor who is required to provide the United Nations with a percentage of gross sales.
Чтобы скомпенсировать более высокий риск, нижний ящик получает больший процент выручки, а верхний меньший, но все равно довольно неплохой
To compensate for the higher risk The bottom tray receives a higher rate of return while the top receives a lower, but still nice, return.
Рост населения, рост технологий, рост нашей возможности влиять на окружающую среду возможности влиять на среду всей планеты.
One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the earth, finite and lonely, somehow vulnerable bearing the entire human species through the oceans of space and time.

 

Похожие Запросы : Рост выручки выручки - рост выручки - рост выручки - Рост выручки - повторяющееся рост выручки - прибыльный рост выручки - сильный рост выручки - Рост выручки продукта - сильный рост выручки - общий рост выручки - органический рост выручки - Рост выручки привода - Рост чистой выручки - основной рост выручки