Перевод "общий рост выручки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общий - перевод : общий - перевод : рост - перевод : рост - перевод : общий - перевод : рост - перевод : рост - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 .
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014.
Общий рост производительности 3,5 за год.
And overall productivity growth is 3.5 per year.
Выручки ведь почти нет.
We have so little business.
В Африке общий экономический рост по прежнему отстает от роста населения.
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth.
Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности.
The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
Общий рост преступлений насильственного характера, судя по всему, вызывает соответствующую реакцию полиции.
The general increase in offences of a violent nature had a tendency to bring about an equivalent response on the part of the police.
Лучший показатель это не общий рост ВВП, а рост дохода на душу населения трудоспособного возраста (не просто на душу населения).
The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita).
В первом квартале 2005 года рост экспорта значительно усилился, однако динамика реального чистого экспорта по прежнему затормаживала общий экономический рост.
Export growth picked up strongly in the first quarter of 2005, but changes in real net exports continued to be a drag on overall economic growth.
Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли.
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce.
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим.
The Web site s net contribution to economic growth may in fact be relatively small.
Во первых, масштабы нищеты увеличивались, несмотря на общий рост экономики и повышение уровня занятости.
First, poverty rates increased despite overall growth in the economy and in employment rates.
Я гарантирую вам, ребята, 15 процентов от общей выручки.
I'll guarantee you boys a straight 15 percent of the gross.
Мы практически обеспечиваем себя продуктами питания, а общий рост валового национального продукта достиг 5 процентов.
We have achieved near self sufficiency in food production, and the overall gross domestic product growth rate has reached 5 per cent.
В сущности, общий мировой флот увеличивался в течение последних двадцати лет темпами, вдвое превышающими рост уловов.
Indeed, the world fleet has increased at a rate twice as great as the rise in catches over the last 20 years.
Впечатляющий рост ВВП в странах с более диверсифицированной экономикой привел к тому, что общий рост доходов на душу населения достиг рекордного уровня в 2,7 процента.
The huge surge in the GDP growth rate of the more diversified economies brought overall per capita income up to its highest rate of 2.7 per cent.
Сверх этого потолка правительство может потратить только из текущего поступления выручки.
Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues.
Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность.
This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty.
Повлияет ли корректировка в жилищном строительстве на общий экономический рост, зависит от того, как определять слово влиять .
Whether or not the housing correction will hit overall growth depends on how one defines hit.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover.
Несмотря на общий экономический рост за последние два десятилетия, жизнь для многих цыган стала хуже, чем когда либо.
Despite the region s overall economic growth over the past two decades, life for many Roma is worse now than ever.
К 2030 году спрос на продукты животного происхождения удвоится, а общий рост спроса на продовольствие увеличится на 40 .
By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 .
Это отражает общий рост расходов на 8 процентов по сравнению с 27,7 млн. долл. США в 2003 году.
This reflected an overall increase of 8 per cent compared to 27.7 million in 2003.
Общий
Articles of Nouns
Общий
plural
Общий
tel.
Общий
Shared
Общий
KB
Общий
Generic
общий
overall
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост.
Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth.
В 2004 году общий объем экспорта стран потребителей МОТД возрос до 120 000 м3, чему способствовал рост экспорта Китая.
Total exports by ITTO consumer countries increased to 120,000 m3 in 2004, led by increased exports from China.
В странах, охваченных проектом САКЕНДУ, в 2003 году наблюдался общий рост спроса на лечение по поводу злоупотребления незаконными наркотиками.
In the countries covered by SENDU, there was an overall increase in the demand for treatment for illicit drug abuse in 2003.
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции.
Revenue desperate combatants were forced to turn to inflation finance.
Разработчик получает 70 полной выручки от объёма продаж своей игры в качестве основы.
The creator is paid 70 of the total revenue from their game sales as a baseline.
Но что упустили, так это тот факт, что эффект роста услуг на совокупный экономический рост оказался таким же сильным, если не сильнее, чем эффект роста производства на общий рост.
But what has been overlooked is that the effect of services growth on aggregate economic growth appears to be as strong, if not stronger, than the effect of manufacturing growth on overall growth.
Эти кредиты вызвали рост просроченных банковских кредитов в начале 1990 х годов, когда общий объем просроченных кредитов превысил 40 ВВП.
These borrowings caused a surge in non performing bank loans in the early and mid 1990 s, when total non performing loans hit 40 of GDP.
Даже при значительном сокращении экономик некоторых стран центральной и восточной Европы, их принятие в ЕС поддержало их общий экономический рост.
Even with this year s marked contraction of some central and eastern European countries economies, their accession to the EU boosted its overall economic growth, with the European Commission estimating that GDP in the new member states increased by extra 1.75 percentage points in the period 2004 2009.
Общий рост цен среди пабов и ресторанов, включая вновь открывшиеся, составил 2.7 процента в июле, что отражает замедление введения брендов.
Total sales growth across pub and restaurants, including new openings, was 2.7 per cent in July, reflecting the slow down in brand roll outs.
Этот общий экономический рост был обусловлен в значительной степени внутренними потребностями, а не исключительно потребностями внешними, как в предыдущие годы.
That overall economic growth originated to a large extent in internal demand and not exclusively in external demand as in previous years.
30. В результате общий объем потребляемой первичной энергии в основном был стабилизирован, несмотря на устойчивый рост во всех секторах экономики.
As a result, the total primary energy consumption has essentially been stabilized, despite substantial growth in all economic sectors.
Есть доказательства того, что страны с высоким ростом в сфере услуг имеют высокий общий экономический рост и наоборот, страны с высоким общим экономическим ростом имеют высокий рост в сфере услуг.
There is evidence that countries with high growth in services also tend to have high overall economic growth conversely, countries with high overall economic growth have high services growth.
Общий баланс
Balance Sheet
Общий враг
A Common Enemy
Общий обзор
CHAP Common Humanitarian Action Plan

 

Похожие Запросы : Рост выручки выручки - рост выручки - рост выручки - Рост выручки - повторяющееся рост выручки - Рост выручки двузначного - прибыльный рост выручки - сильный рост выручки - Рост выручки продукта - сильный рост выручки - органический рост выручки - Рост выручки привода - Рост чистой выручки - основной рост выручки