Перевод "Свалка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свалка - перевод : свалка - перевод : свалка - перевод : свалка - перевод : свалка - перевод : свалка - перевод : свалка - перевод :
ключевые слова : Dump Junkyard Dumping Scrap Garbage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свалка?
Rubbish tip?
Свалка как угроза
The dump as a threat
Свалка как бизнес
The dump as a business
Тут не свалка.
This isn't a junkyard.
Это единственная свалка города.
It is the city's only landfill.
Свалка с неофициальным жильём на фоне.
The dump with informal housing in the background.
Планеты Морбус и Хайробыль свалка токсичных отходов.
Morbus Morbus is a toxic waste dump and prison planet.
Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
The same trash site is feeding more than 30 families.
Свалка, бельмо на глазу, вот что это такое!
Station? It's a dump.
Изначально свалка не предназначалась для нужд города такого размера.
Initially the dump was not designed to meet the needs of a city that size.
Море самая большая свалка в мире, я так думаю.
Well the sea is the biggest rubbish dump in the world I think.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Now, with cutting edge technology, the landfill has been turned into a green zone.
Если эти требования не соблюдаются, наземная свалка должна быть закрыта.
Detailed criteria for the acceptance of waste in the various landfill categories are laid down in Council Decision 2003 33.
Свалка выпускает метан, самый мощный парниковый газ, который, кроме всего, огнеопасен.
The dump releases methane, which is the most potent greenhouse gas that also happens to be flammable.
Так что же это свалка для вас это не интересует вообще
So what is this dump for you it does not interest you at all
1 музыкант не свалка мы 'это нет времени, чтобы играть сейчас.
1 MUSlCIAN Not a dump we 'tis no time to play now.
Но то, чего не видно на этом фото, это свалка позади трейлера.
And what you can't see beyond there is a junkyard.
Эта свалка обслуживала районы Бейрута и Ливанского хребта, где проживает практически половина населения страны.
That landfill catered to the areas of Beirut and Mount Lebanon, which together house almost half of the country's population.
Контролировать уровень этого опасного газа невозможно, так что свалка буквально является бомбой замедленного действия.
There is no way of controlling the levels of this hazardous gas, making the dump quite literally a ticking bomb.
Позитивные результаты очевидны будет уменьшено вызываемое разлагающимся мусором загрязнение и свалка станет более жизнеспособной.
The positive outcomes are obvious the pollution caused by the decaying garbage will be reduced and the dump will become more sustainable.
Они спросили Хотите ли вы, чтобы свалка ядерных отходов была расположена на вашей территории?
And they said, Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?
В городе имеется единственная свалка строительных отходов, на которой собирается 120 150 тысяч м3отходов в год.
There is only one building waste disposal site in the city that collects 120 150 thousand m3 per year.
Одна из самых насущных проблем свалка ядерных отходов на острове Ланьюй (Остров Орхидей) , который является местом обитания коренного народа дао.
One of the most serious issues is nuclear waste on Orchid Island, where the Tao people have lived for generations.
Крупнейшая мусорная свалка Кыргызстана занимает территорию около 120 футбольных полей, причём толщина слоя мусора в большинстве мест достигает 10 метров.
Kyrgyzstan s biggest rubbish dump occupies a territory of about 120 soccer fields and is covered with garbage piled 10 metres high in most places.
Свалка ядерных и токсичных отходов может очень легко превратиться в арсенал для террористов, стремящихся получить доступ к оружию массового уничтожения.
The nuclear and toxic dump can very easily constitute an arsenal for the terrorists in their quest for weapons of mass destruction.
17 июля был закрыта самая большая в стране свалка, и мусор начал скапливаться по всему Бейруту, поскольку власти плохо справлялись с проблемой.
On July 17, the country's largest landfill was closed and rubbish started piling all over Beirut as officials continued to mishandle the refuse problem.
17 июля был закрыта самая большая в стране свалка, и мусор начал скапливаться по всему Бейруту, поскольку власти плохо справлялись с проблемой.
On July 17, the country's largest landfill was closed and trash started overflowing across Beirut as officials continued to mishandle the refuse problem.
Вот Олусосун, крупнейшая мусорная свалка в Лагосе. Здесь работают 2 000 человек, и я узнал об этом от этого парня, Эндрю Сабору.
This is Olusosun dump, the largest garbage dump in Lagos, and 2,000 people work here, and I found this out from this fellow, Andrew Saboru.
Отсутствие надлежащей инфраструктуры и достаточных вложений привело к тому, что свалка стала местом концентрации токсинов, заражая воздух над собой, землю под собой и соседнее озеро.
Lacking proper infrastructure and sufficient investment, the dump has become a toxic hub polluting the air above it, the ground below it and a local lake.
Тем дождливым днем 24 года назад они собрались около сооружения и скандировали лозунг Я люблю остров Ланьюй и не хочу, чтобы здесь была свалка ядерных отходов .
They shouted their slogan loudly, I love Orchid Island, and I do not want nuclear waste.
Ведется государственный кадастр мест захоронения и утилизации отходов, в который по состоянию на 1.10.2006 г. включены 171 свалка твердых бытовых отходов, 13 хвостохранилищ, 14 шламонакопителей и 13 ядомогильников.
Uzbekistan developed an inventory of waste disposal and recycling sites. As of 1 October 2006 there are 171 solid waste sites,

 

Похожие Запросы : свалка налог - свалка выщелачивание - свалка экран - директива свалка - добыча свалка - короткая свалка - свалка утечки - рутина свалка