Перевод "Сводки новостей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Сводки новостей - перевод : Сводки - перевод : Сводки новостей - перевод : сводки новостей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта ситуация стала причиной оживленных дискуссий интернет пользователей, отреагировавших на казахские и кыргызские сводки новостей. | The current situation has facilitated heated discussions between internet users reacting to updates of the situation on Kyrgyz and Kazakh news sites. |
Параметры сводки | Homepage Settings |
Посмотри сводки! | Look at the news. |
Согласно существующим правилам, порталы не могут публиковать оригинальные сводки новостей и, следовательно, не могут иметь свою собственную команду репортеров. | According to existing regulations, portal sites cannot conduct original news reports and hence cannot have their own reporter teams. |
Сводки Оперативного центра | Situation Centre reports Troop contributing countries |
Последние боевые сводки! | Latest from the front! |
Вот некоторые сводки новостей по наблюдению за крокодилами крокодилы сбежали из парка Многовековой камень и крокодиловой фермы в городе Чонбури . | Here are some crocodile sightings and news reports In Chonburi, crocodiles escaped from the Million Years Stone Park Pattaya Crocodile Farm. |
Он также готовит ежедневные сводки для руководства, а также еженедельные сводки по миссиям. | The office also produces daily executive summaries and weekly mission summaries. |
Я не читаю военные сводки. | I'm not reading the war news. |
Тем не менее 3 февраля масленичное представление на Алтае вернулось в сводки новостей, вслед за сенсацией, что на празднике теперь пройдёт символическое сожжение Обамы. | On February 3, however, Altai s Maslenitsa show returned to news headlines, following revelations that the festival will now include a burning of Obama in effigy. |
Сводки новостей и анализы подконтрольных государству каналов, как в России, так и Грузии, которые только усиливают образ врага , способствуют только нагнетанию противоречий между этническими группами. | News reports and analysis by state controlled channels in both Russia and Georgia that promote negative images of the enemy serve only to widen the gap between ethnic groups. |
Когда телешоу перешло на полноцветную трансляцию в 1965 году, погодные карты проектировались на экран позади Франка Блэра, который передавал прогноз погоды сразу же после сводки новостей. | When the show converted to all color broadcasts in 1965, weather maps were prepared and projected on a screen behind Frank Blair, who delivered the forecast immediately after his news summaries. |
Вот привезут приёмник, будем слушать сводки погоды. | If only the radio would arrive, we could hear the weather report. |
Первые сводки новостей были очень неразборчивыми и противоречивыми различные новостные агентства и онлайн публикации цитировали разные источники и сообщали либо о реках крови , либо о взрыве нефтепровода . | The first news reports were messy and controversial various news agencies and online publications quoted various sources and reported either on rivers of blood or on an explosion of the pipeline . |
Ежеквартальные сводки о предполагаемых подземных ядерных взрывах 1 | Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1 |
Сводки с заседания Международного железнодорожного конгресса? Эй, Зузу! | Is this late? |
Роданов нигде не видно... Мы получаем сводки отовсюду. | It's unusual, but our intelligence doesn't know where either of the Rodan's could be. |
В рамках телепрограммы Движение 40 информации предоставляется правительством Мексики эта информация включает краткие сводки местных новостей и интервью с руководителями организаций трудящихся и представителями государственных органов соответствующего района. | In the En Marcha programme 405 of the information given concerns Mexico State it includes brief notes on local matters and interviews of state union leaders and public officials. |
Продолжение этих делений под зов о единстве может только усугубить ситуацию и дальше поддерживать сводки новостей, в которых некоторые жертвы значат больше, чем те, которые будут продолжать дальше усугублять ситуацию. | Deepening those separations under a call for unity can only make things worse, and maintaining the narrative in which some victims matter more than others will fuel things further. |
Обновление новостей | Renewing the News |
Службы новостей | News services |
Ленты новостей | Newsticker |
Ленты новостей | Syndication |
Группы новостей | Newsgroups |
Группа новостей | Newsgroup |
Получение новостей | Computers |
Настройка новостей | Weather Information |
Ленты новостей | Feeds |
Ведущая новостей | News presentor |
Отдел новостей! | Give me the desk. |
Отдел новостей. | Give me the phone. |
Нет новостей? | No news? |
Новостей нет. | No message. |
Мир новостей . | Newsways. |
Отдел новостей. | City desk. |
Агентство Новостей? | News Service? |
Немного новостей. | Good evening, ladies and gentlemen. |
Щёлкните на столбце сводки для синхронизации позиции с другими окнами. | A mouse click into a summary column sync's all windows to show the same position. |
А для заключительной сводки лучше нанять частного бухгалтера со стороны, | And for the final compilation, you better hire your own private little auditor from the outside, |
Распространение хороших новостей | Good News on the Rise |
2) Создание новостей | 2) Creating the news |
Пока никаких новостей. | So far there has been no news. |
Программа чтения новостей | News Reader |
Общие установки новостей | General News Settings |
Каталоги групп новостей | The Newsgroup Folders |
Похожие Запросы : сводки данных - заголовки новостей - источники новостей - содержание новостей - канал новостей - много новостей - раздел новостей - редактор новостей - значение новостей - цикл новостей - страница новостей