Перевод "Ситуация аварийной остановки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ситуация - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод : Ситуация аварийной остановки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1.2 Сигнал аварийной остановки | 1.2 Emergency stop signal |
Сигнал аварийной остановки может быть полезен при аварийном торможении на высокой скорости. | The emergency stop signal may be useful for emergency braking at high speed. |
Однако неясно, что подразумевается под словами существуют обстоятельства, требующие включения сигнала аварийной остановки . | But it is unclear what is meant by the conditions for the activation of the emergency stop signal have been achieved . |
Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки. | The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating. |
скорость транспортного средства ниже км ч и существуют обстоятельства, требующие включения сигнала аварийной остановки, | the vehicle speed is less than km h and the conditions for the activation of the emergency stop signal have been achieved following a vehicle crash. |
Отозваться аварийной службе. | Emergency service truck responding. |
В частности, предусмотрено, что сигнал аварийной остановки не должен оставаться включенным при задействовании сигнала предупреждения об опасности (ручным образом или автоматически). | In particular, it is anticipated that the ESS would not remain operating when the hazard warning signal is activated (either automatically or manually). |
Сигнал аварийной остановки должен подаваться посредством одновременного приведения в действие всех стоп сигналов, которые включаются и отключаются автоматически и мигают с частотой 4 1,5 Гц. | The emergency stop signal shall be given by the simultaneous operation of all the stop lamps, which shall be activated and deactivated automatically and shall flash in phase at a frequency of 4 1.5 Hz. |
Остановки | STOPS |
Из за аварийной ситуации среди учеников возникла паника. | A state of panic arose among the schoolchildren as a result of the emergency situation. |
Без остановки работают | With the presses in Nuremburg |
Две остановки метро. | Two subway stops away. |
Значит, ждёшь остановки? | You just wait 'til we get to a stop. |
Тут нет остановки. | This isn't a stop. |
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации. | Here's the section on the all important emergency stop switch. |
Дождь шёл без остановки. | It rained nonstop. |
Автобус отъехал от остановки. | The bus left the stop. |
Он ест без остановки. | He eats non stop. |
Женщины говорят без остановки. | Women talk nonstop. |
Встретимся у остановки автобуса. | I'll meet you at the bus station. |
Она имеет 23 остановки. | The line is long with 23 stops. |
Требовать пароль для остановки | Require password to stop |
Нет, примерно три остановки. | No, about three subway stops away. |
Всё время без остановки. | No rest, no stopping. |
v) ремонт лестницы аварийной эвакуации 39 (154 000 долл. США). | (v) Repair of emergency stair 39 ( 154,000). |
За деньгами остановки не бывает. | There will be no delay about the money.' |
Автобус проехал мимо автобусной остановки. | The bus went past the bus stop. |
Как добраться до автобусной остановки? | How does one get to the bus stop? |
Довези Сами до автобусной остановки. | Give Sami a ride to the bus stop. |
Есть никаких чудес в остановки. | There are no miracles in stop. |
Мы проходили мимо автобусной остановки. | We were passing by a bus stop. |
Это продолжалось ещё четыре остановки. | This goes on for another four stops. |
Бог говорит нет, нет остановки | G d says no, don't stop |
В пути будут следующие остановки, | Connections for outlying points can be made at the following stops, |
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации | Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency |
Движение в счале допускается лишь в случае аварийной буксировки пассажирского судна . | Sailing in side by side formation shall be permitted only for the emergency towing of a passenger vessel . |
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации. | Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. |
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации | Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency |
сколько голов скота без остановки мычит? | How many cattle are mooing their heads off? |
Не открывать до полной остановки поезда. | Don't open before the train stops. |
До автобусной остановки десять минут пешком. | It's a ten minutes walk to the bus stop. |
Покажи мне дорогу до автобусной остановки. | Show me the way to the bus stop. |
Покажите мне дорогу до автобусной остановки. | Show me the way to the bus stop. |
Мой дом находится возле автобусной остановки. | My house is close to a bus stop. |
До автобусной остановки идти шесть минут. | It's a six minutes' walk to the bus stop. |
Похожие Запросы : знак аварийной остановки - команда аварийной остановки - Модуль аварийной остановки - устройство аварийной остановки - Сигнал аварийной остановки - Реле аварийной остановки - релиз аварийной остановки - кнопка аварийной остановки - операция аварийной остановки - тест аварийной остановки - Процедура аварийной остановки - Распределительное устройство аварийной остановки - полиция аварийной - кнопка остановки