Перевод "Ситуация аварийной остановки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ситуация - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод : Ситуация аварийной остановки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1.2 Сигнал аварийной остановки
1.2 Emergency stop signal
Сигнал аварийной остановки может быть полезен при аварийном торможении на высокой скорости.
The emergency stop signal may be useful for emergency braking at high speed.
Однако неясно, что подразумевается под словами существуют обстоятельства, требующие включения сигнала аварийной остановки .
But it is unclear what is meant by the conditions for the activation of the emergency stop signal have been achieved .
Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки.
The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating.
скорость транспортного средства ниже км ч и существуют обстоятельства, требующие включения сигнала аварийной остановки,
the vehicle speed is less than km h and the conditions for the activation of the emergency stop signal have been achieved following a vehicle crash.
Отозваться аварийной службе.
Emergency service truck responding.
В частности, предусмотрено, что сигнал аварийной остановки не должен оставаться включенным при задействовании сигнала предупреждения об опасности (ручным образом или автоматически).
In particular, it is anticipated that the ESS would not remain operating when the hazard warning signal is activated (either automatically or manually).
Сигнал аварийной остановки должен подаваться посредством одновременного приведения в действие всех стоп сигналов, которые включаются и отключаются автоматически и мигают с частотой 4 1,5 Гц.
The emergency stop signal shall be given by the simultaneous operation of all the stop lamps, which shall be activated and deactivated automatically and shall flash in phase at a frequency of 4   1.5 Hz.
Остановки
STOPS
Из за аварийной ситуации среди учеников возникла паника.
A state of panic arose among the schoolchildren as a result of the emergency situation.
Без остановки работают
With the presses in Nuremburg
Две остановки метро.
Two subway stops away.
Значит, ждёшь остановки?
You just wait 'til we get to a stop.
Тут нет остановки.
This isn't a stop.
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Here's the section on the all important emergency stop switch.
Дождь шёл без остановки.
It rained nonstop.
Автобус отъехал от остановки.
The bus left the stop.
Он ест без остановки.
He eats non stop.
Женщины говорят без остановки.
Women talk nonstop.
Встретимся у остановки автобуса.
I'll meet you at the bus station.
Она имеет 23 остановки.
The line is long with 23 stops.
Требовать пароль для остановки
Require password to stop
Нет, примерно три остановки.
No, about three subway stops away.
Всё время без остановки.
No rest, no stopping.
v) ремонт лестницы аварийной эвакуации 39 (154 000 долл. США).
(v) Repair of emergency stair 39 ( 154,000).
За деньгами остановки не бывает.
There will be no delay about the money.'
Автобус проехал мимо автобусной остановки.
The bus went past the bus stop.
Как добраться до автобусной остановки?
How does one get to the bus stop?
Довези Сами до автобусной остановки.
Give Sami a ride to the bus stop.
Есть никаких чудес в остановки.
There are no miracles in stop.
Мы проходили мимо автобусной остановки.
We were passing by a bus stop.
Это продолжалось ещё четыре остановки.
This goes on for another four stops.
Бог говорит нет, нет остановки
G d says no, don't stop
В пути будут следующие остановки,
Connections for outlying points can be made at the following stops,
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации
Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
Движение в счале допускается лишь в случае аварийной буксировки пассажирского судна .
Sailing in side by side formation shall be permitted only for the emergency towing of a passenger vessel .
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации.
Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.
Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации
Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
сколько голов скота без остановки мычит?
How many cattle are mooing their heads off?
Не открывать до полной остановки поезда.
Don't open before the train stops.
До автобусной остановки десять минут пешком.
It's a ten minutes walk to the bus stop.
Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
Show me the way to the bus stop.
Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
Show me the way to the bus stop.
Мой дом находится возле автобусной остановки.
My house is close to a bus stop.
До автобусной остановки идти шесть минут.
It's a six minutes' walk to the bus stop.

 

Похожие Запросы : знак аварийной остановки - команда аварийной остановки - Модуль аварийной остановки - устройство аварийной остановки - Сигнал аварийной остановки - Реле аварийной остановки - релиз аварийной остановки - кнопка аварийной остановки - операция аварийной остановки - тест аварийной остановки - Процедура аварийной остановки - Распределительное устройство аварийной остановки - полиция аварийной - кнопка остановки