Перевод "Спутника шок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шок - перевод : шок - перевод : шок - перевод : Спутника шок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шок.
I see.
Шок!
The shock!
Шок, ужас.
Shock, horror.
Шок проходит.
The shock is wearing off.
Со спутника
Satellite
Шок и Паника
Shock and Panic
У тебя шок.
You're in shock.
У Вас шок.
You're in shock.
Это был шок.
It was a shock.
Это был шок.
That was a shock.
Возможно, это шок.
Maybe it's shock.
Был ужасный шок.
It was a terrible shock.
Травма значит шок!
Trauma means shock!
Наверное испытали шок.
You've had a bit of a shock, haven't you?
Представьте мой шок.
Imagine my shock.
Еще один нефтяной шок?
Another Oil Shock?
Шок и поиск причин
Shell shocked and looking for reasons
Шок по поводу цензуры
Shock over censorship
Это был такой шок.
It was such a shock.
Шок для американской юриспруденции.
A shocker in American jurisprudence.
Это была двойка шок.
It was the deuce of a shock.
Это своего рода шок.
JASON It's kinda shocking.
Вы пережили сильный шок.
You've had a pretty bad shock, Miss Dietrichson.
Вы, наверное, испытали шок.
You're probably suffering from shock and exposure.
Какова ваша реакция? Шок?
What's your reaction?
Вид со спутника
Satellite View
Вид со спутника
Download finished.
Поиск спутника жизни
Searching For A Life Partner
Нефтяной шок, которого не было
The Oil Shock that Never Was
Это системный риск, системный шок.
This is a systemic risk, systemic shock.
Мой шок сменяется состоянием ярости.
I move from this, from freaked out to enraged.
mahagaber Абсолютный Шок и Неверие.
mahagaber Utter Shock Disbelief.
Мы разделяем шок с населением
We share the shock of the population.
Это системный риск, системный шок.
This is a systemic risk, systemic shock.
Но вы собираетесь получить шок.
But you're going to get a shock.
Это был шок для меня.
It was a shock to me.
У нее, наверно, был шок.
She must have been shocked.
Сегодня я испытала такой шок!
I've had quite a shock tonight, you know.
Ничего страшного, просто небольшой шок.
It's nothing, just a little shock.
Наверное, у вас был шок.
Must have been a shock.
а теперь сразу новый шок...
And coming so soon after the breakdown...
В основном шок и потеря...
It's mainly shock and loss of...
У Марса два спутника.
Mars has two moons.
Может, пригласить вашего спутника?
Shall we invite in your companion?
Как зовут вашего спутника?
What's the name of this gentleman?

 

Похожие Запросы : запуск спутника - запуск спутника - запуск спутника - развертывание спутника - орбита спутника - производство спутника - диагностический тест спутника - вид со спутника - Система наблюдения спутника - наклейка шок - септический шок