Перевод "Точки факта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Точки факта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть два факта.
I say there are two things.
Это просто констатация факта.
It is just a statement of fact.
В смысле, как факта?
I mean the fact of him?
Это отличная иллюстрация этого факта.
So it's a great illustration of that.
Ценность это некий вид факта.
Values are a certain kind of fact.
Но отрицание факта не ответ.
But denying a fact is no answer.
Ценность это некий вид факта.
Values are a certain kind of fact.
Помимо самого факта изготовления игрушек,
Throughout this whole thing, making toys,
Роль Блэра определяют четыре основных факта
Four basic facts govern Blair s role
Я был в курсе того факта.
I was aware of that fact.
Подтверждением этого факта служат данные заседания.
These meetings have shown that.
Обвинение не устанавливает факта совершения преступления.
Accusation does not establish the offence.
Помните два простых факта о нас.
To remember two simple facts about us.
Декларативное знание состоит из утверждений факта.
Declarative knowledge is composed of statements of fact.
Узнаем при расследовании факта его смерти.
But we'll find out at his inquest.
Но вы не знали этого факта!
And this fact, you weren't aware of it!
Действительно, люди теперь признают два важных факта.
Indeed, people are now recognizing two important facts.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
So the Franco German couple has lost the credit it once enjoyed. Bringing in Britain is an admission of that fact.
Никакая перепись истории не изменит этого факта.
No rewriting of history will change this.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
Bringing in Britain is an admission of that fact.
Вы подумали Википедия этого факта не упоминает.
You're thinking, Wikipedia doesn't say this fact.
В. Признание факта смерти в юридическом порядке
Legal determination of death
Брак это вопрос факта, а не имени.
Marriage is a matter of fact, not names.
Ты делаешь полный циммес из простого факта.
You're making a whole tsimmes out of a simple basic fact.
Основные точки выведения  это конечные точки, точки на крае и точки середины на краях.
Here are the basic inference points. Endpoints on edge points and mid points for the middle of any edge.
Какой либо документ может быть либо излишним вообще с точки зрения обработки груза, либо не являться необходимым с учетом того факта, что перевозчик уже располагает такой информацией.
A document could be either not necessary at all for the handling of the goods or not necessary because of the fact that the carrier already has the information.
Официальная информация появилась позже с признанием факта самоподрыва .
The official information arrived shortly with the acknowledgement of a self blow up .
b бис) выражение обеспокоенности в отношении факта несоблюдения
(b bis) Statement of concern on non compliance
Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта.
Let me conclude by stating the obvious.
И что же человек извлёк из этого факта?
Now, what did humanity do with that?
Но это вроде как просто знание факта, верно?
But it's kind of like an intellectual knowledge, right?
Отладка Точки останова Удалить точки останова
Debug Breakpoints Clear breakpoints
В 2001 г. было зарегистрировано 83 факта изнасилований, по 61 вынесены приговоры, в 2002 г.  74 факта, по 62 вынесены приговоры .
In 2001, a total of 83 rapes were recorded, and 61 cases resulted in conviction in 2002, there were 74 rapes, and convictions were handed down in 62 cases.
Точки (.
Periods (.
Точки
Points
Точки
Points
Точки
Pink
Точки
Point size
Точки
pints
Точки
Polish
Точки
Boron
Точки
Molybdenum
Точки
Technetium
Точки
Points
точки
points

 

Похожие Запросы : проверка факта - проверка факта - вопрос факта - доказательство факта - утверждение факта - присяга факта - вопросы факта - вопросы факта - свидетель факта - вопросы факта - вопрос факта - Подтверждение факта - подтверждение факта - элементы факта