Перевод "Тэйлора сделал решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : сделал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А Тэйлора?
What about Taylor?
Например, мать Тэйлора.
Why, Taylor's own mother even.
Об убийстве Тэйлора.
About Taylor's murder.
Он убил Тэйлора!
He did murder Taylor!
Тэйлора ещё нет?
Is Taylor in yet?
Ты нашел Тэйлора Генри?
Did you find Taylor Henry?
Это изза убийства Тэйлора?
Have anything to do with Taylor's murder?
Я убил Тэйлора Генри.
I killed Taylor Henry.
Это насчёт Тэйлора, сэр.
It's about Taylor, sir.
Почему Пол убил молодого Тэйлора?
Why did Paul bump off young Taylor?
Ты знаешь, кто убил Тэйлора?
Do you know who killed Taylor?
Какая неприятность у этого Тэйлора?
What kind of trouble is Taylor in?
И отправь ко мне Тэйлора.
And send up old Taylor.
Вы любили Тэйлора, не так ли?
You loved Taylor, didn't you?
Ты проследил Опал до квартиры Тэйлора.
You followed Opal to Taylor's apartment.
Я не очень хорошо понимаю Тэйлора.
Taylor doesn't make much sense to me.
Агент Ларсон, я могу увидеть директора Тэйлора?
Agent Larson. Where is Director Taylor? What's this about?
В следующий раз я хочу слышать Тэйлора.
Next time I call I want Taylor.
Нет никакого Джорджа Тэйлора в нашем журнале.
There's no George Taylor in our books.
Я надеялась, Вы поможете мне выяснить убийцу Тэйлора.
I'd hoped you'd help me find Taylor's murderer.
Но есть ведь чтото про убийство Тэйлора Генри.
But there's something in that Taylor Henry killing.
У меня все еще есть долговые расписки Тэйлора.
I still have some of Taylor's IOUs.
Опал считает, что ее брат убил Тэйлора Генри.
Opal thinks her brother murdered Taylor Henry.
Думаю, что немного сглупил по поводу этого Тэйлора.
I guess I was a little stupid about that Taylor.
Они будут перемывать кости Тэйлора Генри до окончания выборов.
They're gonna rattle Taylor Henry's bones until the final vote's cast.
Я уверена, что Пол убил Тэйлора и собираюсь это доказать.
I'm sure Paul killed Taylor and I'm going to prove it.
Комета Тэйлора (69P Тэйлора) короткопериодическая комета из семейства Юпитера, которая была открыта 24 ноября 1915 года южно африканским астрономом Clement J. Taylor в Кейптауне, Южная Африка.
Comet Taylor, is a periodic comet in the solar system, first discovered by Clement J. Taylor (Cape Town, South Africa) on November 24, 1915.
Как внимательно с твоей стороны поспать дорогого мистера Тэйлора ко мне.
How thoughtful of you, little one, to send dear Mr. Taylor to me.
По мнению Филиппа Тэйлора, это то, что произойдет в ближайшие пару лет.
It s going to happen in the next couple of years, Taylor says.
Здесь записи с июля до июля, и здесь нет никакого Джорджа Тэйлора.
This runs through from July to July, and there's no George Taylor.
Джевел занимает пост сенатора и является бывшей супругой экс президента страны Чарльза Тэйлора.
Jewel is a senator and former president Charles Taylor s ex wife.
Пол, ты должен пойти к Фарру и рассказать ему все об убийстве Тэйлора.
Paul, you got to go to Farr and tell him all you know about the Taylor Henry murder.
Я сделал это специально  возможно, что Комиссия примет противоположное решение,  чтобы отразить этот процесс.
I did this deliberately perhaps the Commission will decide to do otherwise to emphasize the process that was followed.
В тюрьме он сделал вывод, что народное право собственности на землю единственное решение проблем Ирландии.
In prison he concluded that ownership of the land by the people was the only solution to Ireland's problems.
В 1983 году Скотт под именем Ladders выпустил кавер версию хита Р. Дина Тэйлора Gotta See Jane .
Scott released his second solo single, Gotta See Jane , in 1983 under the name Ladders.
Если вы слышали, что сказал Ник Варна, у него достоточно улик, чтобы подозревать коекого в убийстве Тэйлора.
It is if you've just heard Nick Varna say he had enough evidence to convict someone of Taylor's murder.
Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах.
Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals.
Ты сделал это! Сделал!
You did it! You did it man!
Была основана как Manchester Guardian Ltd в 1907, когда Чарльз Скотт выкупил Manchester Guardian у своего двоюродного брата Эдварда Тэйлора.
History The company was founded as the Manchester Guardian Ltd in 1907 when C. P. Scott bought the Manchester Guardian (founded in 1821) from the estate of his cousin Edward Taylor.
Я сделал это. Сделал что?
Just done what?
Почему ты сделал то, что сделал?
Why did you do what you did?
Ты сделал это, ты сделал это
It will say, 'Aah! You have done it!
То, что я сделал, сделал я.
I do what I do, I get the chair.
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
Сделал?!
Did.

 

Похожие Запросы : ряд Тэйлора - расширение Тэйлора - правило Тэйлора - Тэйлора магазин - сделал - сделал - решение решение - решение решение