Translation of "had made" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Many promises had been made. | Было дано много обещаний. |
They had made the stuff. | Они сделали материал. |
Had Margot made a will? | Марго писала завещание? |
Thinley had made two compelling points. | Тинлей предоставил два неотразимых довода. |
No recoveries had yet been made. | (В тыс. долл. США) |
I had it made to order. | Я знаю. |
What made you think it had? | С чего ты взял, что чтото было? |
He should've had me made marshal. | Он должен был оставить меня за главного. |
What made you think I had? | Почему бы и нет? |
He had made his visit and had other things to do. | Он сделал его визита и было не до того. |
Not until he made sure his dachshund had had his dinner. | Пока его такса не отужинает. |
He had made a very simple mistake. | Он совершил очень простую ошибку. |
Have you ever had anything custom made? | У тебя когда нибудь было что то, сделанное на заказ? |
Tom had already made some new friends. | Том уже завёл несколько новых друзей. |
Other groups had made similar explicit requests. | Другие группы также выступали с аналогичными недвусмысленными просьбами. |
What provisions had been made for them? | Что предпринимается для того, чтобы улучшить их положение? |
Progress had been made on the former. | В отношении первых прогресс достигнут. |
Forgive those who had made you suffer. | Простите всех тех, кто причинял вам страдания. |
Had a face that made you shudder | Лицо у нее было страшное |
But I had made up my mind. | Но я твердо решил |
Difficult decisions had been required but the efforts made had proved worthwhile. | Пришлось идти на трудные решения, однако в итоге они оказались оправданными. |
Boy, I wish I had fewer leaves, or had made less compost. | Лучше бы у меня было поменьше листьев или компоста . |
Oblonsky had made no mistake in inviting Pestsov. | Степан Аркадьич не ошибся, пригласив Песцова. |
The SiMeMatan reaction had made its point clear. | Реакция SiMeMatan говорит сама за себя. |
He discovered that he had made a mistake. | Он обнаружил, что сделал ошибку. |
Tom wondered what had made Mary start crying. | Тома удивляло, что всё таки заставило Мэри плакать. |
My grandma had a friend that made quilts. | У моей бабушки была подруга, которая делала стёганые одеяла. |
The recordings already made had to be used. | Нужно было использовать уже сделанные записи. |
No referrals had been made by the secretariat. | Никаких обращений секретариат не направлял. |
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations. | Она замечает, что в любом случае Специальный докладчик сделал рекомендации по этому вопросу в устном виде. |
No referrals had been made by the secretariat. | Каких либо обращений секретариат не направлял. |
No changes had been made to those articles | Эти статьи остались без изменений. |
Financial contributions had also been made by Cyprus. | Финансовые взносы были внесены также Кипром. |
Indonesia had made major progress in combating poverty. | Индонезия добилась важных успехов в борьбе с нищетой. |
I had it made to the exact measurement. | Я заказала нужного размера. |
who had made a daring escape from Dartmoor. | совершившего смелый побег из Дартмура. |
In other words, the fly should learn from mistakes that it thought it had made but, in reality, it had not made. | Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали. |
The president had not made a political decision he had bestowed a personal favor. | Президент не вынес политического решения он проявил личную любезность. |
I would have had one made like it myself if she hadn't had it. | Я сама хотела себе сделать, если б у ней не было. |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Но очерствели их сердца они перестали внимать наставления , и сатана разукрасил им представил прекрасным то, что они делали многобожие и грехи ! |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Но отвердели сердца их, и сатана разукрасил им то, что они делали! |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Тем не менее, от этого их сердца только почерствели, и они отказались склониться к истине. Сатана представил им их порочные деяния в прекрасном свете, и они поверили в то, что они исповедуют истинную религию. |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Их сердца ожесточались, а дьявол приукрашивал для них то, что они совершали. |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Напротив, ожесточались сердца их, а шайтан представлял им деяния их в прекрасном свете. |
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them. | Сердца же их, напротив, очерствели, И Сатана им разукрасил (Всю скверну) их (греховных) дел. |
Related searches : Have Had Made - You Had Made - He Had Made - I Had Made - Had Been Made - Had Not Made - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had