Перевод "Уровень относительной влажности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : Уровень относительной влажности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
уровень влажности (факультативно) | Moisture designation (optional) |
Три новых образца (рассеивателя) подвергаются пяти циклам изменений температуры и влажности (ОВ относительной влажности) в соответствии со следующей программой | Three new samples (lenses) shall be subjected to five cycles of temperature and humidity (RH relative humidity) change in accordance with the following programme |
Уровень влажности весьма высок, в среднем порядка 80 . | Humidity is generally high, averaging about 80 . |
В США уровень относительной бедности превышает 20 . | In the US, the rate of relative poverty exceeds 20 . |
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности. | A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived. |
Максимальный уровень влажности был зафиксирован в декабре и составил 73,33 . | The relative humidity is quite high throughout the year while maximum humidity has been recorded in December at 73.33 . |
Внутри пещеры держится постоянная температура 13 C и высокий уровень влажности. | The caves have a constant temperature of and a high level of humidity. |
Средний уровень влажности превышает 84 с сильными дождями на протяжении всего года. | The average humidity level is 84 , with strong rain all year round. |
влажности | (iv) sunlight |
Визуализация влажности | Visualization |
v) влажности и | (c) adsorbent materials |
Уровень испарения зависит от влажности и температуры окружающего воздуха, поэтому в жаркие влажные дни пот накапливается на теле. | The evaporation rate depends on the temperature and humidity of the air, which is why sweat accumulates more on hot, humid days, as it does not evaporate fast enough. |
Информация о зонах влажности www.ramsar.org | Give relevant website addresses, if available |
Ведущие египтологи еще раз попытаются установить контакт с обитателями пирамиды. ...4 й день подряд в Бруклине нижайший уровень влажности. | And you can call me jill. Temperature 44.2. Number of teeth |
До переворота правительственный уровень вмешательства в экономику составлял 85 , это породило снижение относительной важности государственного сектора экономики. | The 85 pre coup level government involvement in the economy forced a reduction in the relative importance of the state sector. |
7.4.1.1 Выдерживание в условиях комнатной температуры и влажности | Temperature conditioning and hygrometrics |
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. | The whole process is very sensitive to temperature and humidity. |
Я слышал, что из за влажности жара чувствуется сильней. | I'm told the humidity makes it feel hotter. |
Это же уравнение показывает причину по которой испарительные охладители имеют ограниченную применимость в среде с высокой влажностью например в жаркий августовский день в Токио может быть 30 C, 85 относительной влажности, и давление 1,005 hPa. | The same equation indicates why evaporative coolers are of limited use in highly humid environments for example, a hot August day in Tokyo may be , 85 relative humidity, 1,005 hPa pressure. |
В 1924 году начался период относительной стабильности. | The national elections of 1924 led to a swing to the right. |
При влажности воздуха более 85 статическое электричество практически не возникает. | The flowing movement of gases in pipes alone creates little, if any, static electricity. |
6.3.2 Прочность после выдерживания в условиях комнатной температуры и влажности | Strength after room conditioning |
отсутствие систем раннего предупреждения засухи и контроля уровня влажности почв | Absence of early warning systems on drought and soil moisture |
Спорангии прорастают при температуре 10 12 С при высокой влажности. | Sporangia germinate at temperatures of 10 12 C during periods of high humidity. |
Проблема официальной религии в конституции Бангладеш является относительной. | The issue of state religion in Bangladesh constitution is a relative matter. |
Однако масштабы распространения относительной нищеты являются довольно существенными. | Most of them are middle income countries where levels of extreme poverty are low. Relative poverty, however, is significant. |
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика) | (a) the relative managerial and technical competence of the supplier or contractor |
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика) | (a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor |
Климат океанический, с высоким уровнем осадков (1400 мм) и влажности воздуха. | The climate is oceanic with high rainfall, , and high humidity. |
Комбинация экстремальной жары и высокой влажности воздуха создаёт летом некомфортные условия. | The combination of intense heat and high humidity makes this season uncomfortable. |
Часть Совершенного кажется несовершенной с относительной точки зрения с ложной относительной точки зрения приобретенных предрассудков и склонностей, основанных на стремлении к эксплуатации. | A part of the Perfect appears to be imperfect from relative viewpoint the false relative viewpoint of acquired prejudice, acquired tendency, based upon exploiting tendencies. |
С наступлением торговой либерализации цена игнорирования относительной выгоды возрастает. | With trade liberalization, the cost of ignoring comparative advantage soars. |
Арабский мир отличался относительной стабильностью на протяжении последнего десятилетия. | Despite the violence now plaguing Iraq, finding that path is possible. |
температурой 60 5 С и относительной влажностью 65 5 . | The strap shall be kept for three hours in a heating cabinet in an atmosphere having a temperature of 60 5 C and a relative humidity of 65 5 per cent. |
Возможные способы отбора фермерских домохозяйств на основе учета относительной | Possible ways of selecting agricultural household on the basis of proportions and levels |
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической. | And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. |
Вот что разные о тех относительной на расчетный счет. | That's what's different about those relative to a checking account. |
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из за ночной влажности, | When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. |
Конидии лучше прорастают при высокой относитель ной влажности (90 ) и относительно высоких температурах ( 27СС). | The conidia germinate best at high relative humidity (90 ) and at relatively high temperatures ( 27 C). |
То же самое за последние пятьдесят лет происходило и во всём мире, как показывают результаты одного из последних исследований действительных уровней влажности почв во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы . | This is even true globally over the past half century, as one of the most recent scientific studies of actual soil moisture shows there is an overall small wetting trend in global soil moisture. |
Месяцы с ноября до февраля умеренны, средняя температура приблизительно 20 C, при низкой влажности. | The average temperature from November to February is around 20 C, with low humidity. |
Вдобавок эксплуатация в любой точке мира сопряжена и с пребыванием в районах высокой влажности. | ) In addition, world wide operation will also involve exposure in areas of high humidity. |
При уборке в условиях высокой влажности отечественные машины недостаточно очищаются и очистители действуют неэффективно. | Under wet harvesting conditions, the domestic machines do lack cleaning capacity, and the web type cleaner can prove inefficient. |
Одна сторона может говорить об абсолютной нищете, другая об относительной нищете. | Moreover, average findings conceal large differences in some countries the poor can benefit from economic growth, in others they may be too deprived to take advantage of it. |
Одна сторона может говорить об абсолютной нищете, другая об относительной нищете. | One side may be talking about absolute poverty, the other about relative poverty. |
Похожие Запросы : датчик относительной влажности - Диапазон относительной влажности - Датчик относительной влажности - равновесию относительной влажности - процентов относительной влажности - уровень влажности - Уровень влажности - Уровень влажности - уровень влажности - уровень относительной бедности - Уровень влажности почвы - Уровень влажности кожи - влажности или влажности - влажности и влажности