Перевод "Утечка воздуха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утечка - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : Утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод :
ключевые слова : Thin Fresh Breath Leak Leaked Leaking Leaks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Думаю там утечка... Думаю там утечка... газа.
I think the gas pipe is leaking.
Утечка мозгов
The brain drain
Тут утечка.
Here's the leak.
С. Утечка
Members and alternate members
Утечка умов
Brain drain
В нефтепроводе утечка.
The oil pipeline is leaking.
Есть утечка газа.
There's a gas leak.
Имеется утечка газа.
There's a gas leak.
Утечка была встречена неоднозначно.
The leaks have been met with mixed reactions.
Ты знаешь, где утечка?
Do you know where the leak is?
quot утечка мозгов quot
Brain drain
Вот вам и утечка.
Not true.
Утечка должна быть немедленно остановлена.
The leak needs to be stopped immediately.
Думаю, у нас утечка газа.
I think we have a gas leak.
В. Утечка капитала вследствие коррупции
Capital flight through corruption
Эмиграция quot утечка мозгов quot
Emigration and brain drain
Утечка мозгов это благо для вас
Brains Drains Are Good for You
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка.
A pipeline was leaking not far away.
Утечка специалистов миграция медико санитарного персонала
The skills drain the migration of health professionals
Может, у нас в доме утечка газа.
There might be a gas leak in our house.
Утечка капитала вследствие коррупции 38 40 19
Capital flight through corruption 38 40
А может, у нас где то утечка.
Maybe there's a leak somewhere. (Harry whistles)
Утечка нефти произошла в пик плодоношения мангровых деревьев
Clean up operations were immediately undertaken by residents.
В Альберте утечка нефти была задержана бобровой плотиной.
An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta.
Утечка специалистов, права человека и право на здоровье
E. The skills drain, human rights and the right to health
Подача воздуха
Air supply
Загрязнение воздуха.
Air Pollution.
Загрязнение воздуха
Air Pollution
Качество воздуха
Air Qquality
Загрязнение воздуха
Air pollution
Королева воздуха.
Queen of the air.
Наберитека воздуха!
Well, that goes a little far!
Из воздуха?
From the air?
Немного воздуха.
Understand?
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы.
On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe.
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно.
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair.
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы.
No surprise, then, that a brain drain has developed.
И если будет новая утечка информации без нашего ведома...
And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves...
Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир?
Wow, so your leak really substantially changed the world?
Глоток свежего воздуха
Breath of Fresh Air
Дирижабль легче воздуха.
An airship is lighter than air.
ТРАНСГРАНИЧНОМ ЗАГРЯЗНЕНИИ ВОЗДУХА
Original ENGLISH
Загрязнение воздуха атмосферы
Air pollution atmosphere
5.11.2 С воздуха?
Legislative, by determining protective zones By air?
В. Загрязнение воздуха
Air pollution

 

Похожие Запросы : утечка воздуха - Утечка сжатого воздуха - высокая утечка воздуха - утечка - утечка батареи