Перевод "Утечка воздуха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утечка - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : Утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка воздуха - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю там утечка... Думаю там утечка... газа. | I think the gas pipe is leaking. |
Утечка мозгов | The brain drain |
Тут утечка. | Here's the leak. |
С. Утечка | Members and alternate members |
Утечка умов | Brain drain |
В нефтепроводе утечка. | The oil pipeline is leaking. |
Есть утечка газа. | There's a gas leak. |
Имеется утечка газа. | There's a gas leak. |
Утечка была встречена неоднозначно. | The leaks have been met with mixed reactions. |
Ты знаешь, где утечка? | Do you know where the leak is? |
quot утечка мозгов quot | Brain drain |
Вот вам и утечка. | Not true. |
Утечка должна быть немедленно остановлена. | The leak needs to be stopped immediately. |
Думаю, у нас утечка газа. | I think we have a gas leak. |
В. Утечка капитала вследствие коррупции | Capital flight through corruption |
Эмиграция quot утечка мозгов quot | Emigration and brain drain |
Утечка мозгов это благо для вас | Brains Drains Are Good for You |
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка. | A pipeline was leaking not far away. |
Утечка специалистов миграция медико санитарного персонала | The skills drain the migration of health professionals |
Может, у нас в доме утечка газа. | There might be a gas leak in our house. |
Утечка капитала вследствие коррупции 38 40 19 | Capital flight through corruption 38 40 |
А может, у нас где то утечка. | Maybe there's a leak somewhere. (Harry whistles) |
Утечка нефти произошла в пик плодоношения мангровых деревьев | Clean up operations were immediately undertaken by residents. |
В Альберте утечка нефти была задержана бобровой плотиной. | An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta. |
Утечка специалистов, права человека и право на здоровье | E. The skills drain, human rights and the right to health |
Подача воздуха | Air supply |
Загрязнение воздуха. | Air Pollution. |
Загрязнение воздуха | Air Pollution |
Качество воздуха | Air Qquality |
Загрязнение воздуха | Air pollution |
Королева воздуха. | Queen of the air. |
Наберитека воздуха! | Well, that goes a little far! |
Из воздуха? | From the air? |
Немного воздуха. | Understand? |
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы. | On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe. |
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. | For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. |
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы. | No surprise, then, that a brain drain has developed. |
И если будет новая утечка информации без нашего ведома... | And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves... |
Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир? | Wow, so your leak really substantially changed the world? |
Глоток свежего воздуха | Breath of Fresh Air |
Дирижабль легче воздуха. | An airship is lighter than air. |
ТРАНСГРАНИЧНОМ ЗАГРЯЗНЕНИИ ВОЗДУХА | Original ENGLISH |
Загрязнение воздуха атмосферы | Air pollution atmosphere |
5.11.2 С воздуха? | Legislative, by determining protective zones By air? |
В. Загрязнение воздуха | Air pollution |
Похожие Запросы : утечка воздуха - Утечка сжатого воздуха - высокая утечка воздуха - утечка - утечка батареи