Перевод "Утилизацию отходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Утилизацию отходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

vi) образование и утилизацию отходов
(vi) Waste production and disposal.
Меры, стимулирующие предотвращение образования отходов, их минимизацию и утилизацию
Measures encouraging waste prevention, minimisation and recycling
Программа направлена на создание условий, поддерживающих комплексный сбор, транспортировку, утилизацию, использование и захоронение отходов.
The Programme is trying to create conditions that support comprehensive waste collection, transport, sorting, recycling, utilisation, and landfills.
Со стратегической точки зрения, имеющиеся варианты политики включают предотвращение образования органических отходов и (или) утилизацию ресурсов, имеющихся в бытовых отходов.
Available policy options include prevention of the organic waste and utilisation of those resources in the municipal waste.
Проблема сброса мусора с торговых судов решается посредством оказания странам помощи в выработке процедур, регулирующих утилизацию отходов с судов.
Ship based marine debris from commercial shipping has been addressed by assisting countries to put in place arrangements to manage ships' waste.
Постановление о Транспортировке Отходов, внедряющее Базельскую Конвенцию по Контролю Межграничных Передвижений Опасных Отходов и их Утилизацию, устанавливает особые требования и ограничения к транспортировке отходов в другие страны, включая страны, не входящие в ЕС.
The Waste Shipment Regulation implementing the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal sets specific requirements and restrictions for the shipment of waste in other countries, including countries that are not part of the EU.
К числу учреждений, пользующихся поддержкой ВОЗ, относятся организации, занимающиеся оказанием медицинских услуг и водоснабжением, и учреждения, отвечающие за утилизацию отходов.
Institutions that have benefited from WHO support include those involved with health delivery systems, water utilities and agencies responsible for waste management.
Стратегия, рассчитанная на 2007 2011 годы, нацелена на обеспечение комплексного сбора отходов, включая сортировку и утилизацию, а также повышение стандартов работы свалок.
Covering the period 2007 2011, the strategy aims to support comprehensive waste collection, including sorting and recycling of waste as well as increasing the standards for landfills.
с) поддержка программ, предусматривающих изменения в проектировании продукции и при менение технологий, обеспечивающих максимальное повторное использование и утилизацию материалов, образующихся из отходов
(c) Support programmes involving changes in product design and technology which maximize the reuse and recycling of waste materials
Наследство правильного взгляда на ДДТ , чистый воздух и воду, потерю видов и среды обитания, защиту озонового слоя и утилизацию токсичных отходов принесло им достаточно престижа.
A legacy of being right on DDT, clean air and water, species and habitat loss, ozone protection, and toxic waste disposal has earned some bragging rights.
Жизненный цикл продукта охватывает все этапы его жизни , начиная с добычи природного сырья, необходимого для его изготовления, разработку, изготовление, сборку, сбыт, распределение, продажу, использование и окончательную утилизацию отходов.
The life cycle of a product includes all the phases of its 'life' ranging from the extraction of natural resources necessary to manufacture it, through the design phase, manufacturing, assembly, marketing, distribution, sale and use to their eventual disposal as waste.
Отсутствие общепринятой политики по уменьшению или восстановлению отходов Неконтролируемый сброс отходов Отсутствие надлежащей переработки опасных отходов Проблемы нелегального трансграничного передвижения отходов Нелегальный импорт опасных отходов.
No widespread reduction or recovery policy for waste Uncontrolled waste dumping No sound treatment of hazardous waste Problems with illegal transboundary movement of waste Illegal imports of hazardous waste.
Удаление отходов
Management of waste
переносе отходов
Four Rregions have been involved in the piloted the use experimental use of RSA Junior in schools.
удаление отходов,
The waste management sector,
удаление отходов
Waste management
Меньше отходов.
Less waste.
Отсутствие отходов?
Absence of waste?
Отходов молодежи.
Waste of youth.
l) обеспечить надлежащее хранение, контроль, учет и утилизацию имущества длительного пользования (пункт 233)
(l) Ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment (para. 233)
Доля собранных ТБО, направленных на утилизацию, как правило, сборщиками мусора непосредственно на свалке
0 0 of collected MSW sent to recycling, normally based on 'waste scavengers' at the landfill site
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов.
Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste.
168. В 1993 году по просьбе правительства Ямайки Отдел оказал ему помощь в подготовке экспериментального проекта, осуществляемого в рамках проекта Всемирного банка ИМО по реализации инициативы, направленной на утилизацию отходов с судов в Большом Карибском районе.
168. In 1993, at the request of the Government of Jamaica, the Division assisted the Government in the preparation of a pilot project for implementation under the World Bank IMO Wider Caribbean Initiative for Ship Generated Wastes project.
Сброс радиоактивных отходов
Dumping of radioactive waste
Обработка твердых отходов
Sewerage and Drainage
viii) переработку отходов.
(viii) Waste processing.
сброса радиоактивных отходов
prohibition of the dumping of radioactive wastes
Перевозка опасных отходов
Carriage of dangerous wastes
Последствия удаления отходов
Effects of waste disposal
3. удаление отходов.
3. Management of waste.
Захоронение токсических отходов
Toxic waste disposal
3. Проблемы отходов
3. Waste problems
6. Удаление отходов
6. Waste management
Сектор удаления отходов
Waste management sector
Регулирование удаления отходов
waste disposal controls
Нет отходов производства.
There's no waste.
4.1.1.1 Иерархия отходов
4.1.1.1 Waste hierarchy
сокращение твердых отходов
reduction of solid waste formation
Поддержка мер по предотвращению образования отходов, минимизации и повторному использованию отходов
Measures encouraging waste prevention, minimisation and recycling
И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию.
And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling.
отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot
Другой пример переработка отходов.
Other examples are recycling.
Мы создаем горы отходов.
We create mountains of waste.
Запрещение сброса радиоактивных отходов
Prohibition of the dumping of radioactive wastes
тонн муниципальных твердых отходов.
The generation of solid waste is estimated to be 254 kg per person yearly, with an annual generation growth of 2 to 3 per cent.

 

Похожие Запросы : затраты на утилизацию отходов - осуществить утилизацию - обеспечить утилизацию - Утилизацию мусора - Затраты на утилизацию - отправлено на утилизацию - затраты на утилизацию - тратить затраты на утилизацию - затраты на утилизацию шлама - утилизация отходов - поток отходов - ликвидации отходов - отходов утечки - сортировка отходов