Перевод "Уютный" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зато уютный. | It's better. |
Да, очень уютный. | Very good. |
Niklāvs уютный и светлый. | The light colored walls combined with ethnic Latvian detail. |
Уютный столик в углу? | A nice little corner table? |
Уютный домик на берегу океана. | Small cosy house, near the ocean. |
Это небольшой уютный пригород Лос Анджелеса. | Ok, it's like a little wholesome suburb of Los Angeles. |
Астана это маленький, чистый, уютный, тихий город. | Astana is a small, clean, cozy, quiet city. |
Стильный и уютный для людей доброй воли | Stylish refuges for all comers |
Открытый, промышленный лофт в DTLA получает уютный новый облик | An open, industrial loft in DTLA gets a cozy makeover |
Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный. | I like this house, because it is very comfortable. |
У тебя будет уютный дом на глубине 6 футов. | We'll get you a nice house 6 feet under. |
Лично я думаю, что животик придаёт ему милый уютный вид. | I think that little stomach of his gives him a nice, homey quality. |
Домик маленький, не то что ваш дворец, но уютный, очень... | Small, not palatial like yours, But homely, very... |
Сейчас в монастыре есть гостевой дом и маленький, но уютный ресторан. | Adjacent to the monastery there is a basic guesthouse and small but cosy restaurant. |
В Идлибе очень уютный базар миниатюрная копия нашего старого базара в Алеппо. | They have a nice souk (covered market), which is exactly a smaller copy of our old souk in Aleppo. |
В центре находится уютный магазин где продаются традиционные сувениры из Сопотской школы. | In the center of the esnaf there is a cozy shop for traditional crafts from the Sopot School. |
Уютный дом Матушка и Либушин ресторан принадлежат к ценнейшим культурным достопримечательностям Бескид. | The Maměnka refuge and Libušín restaurant are two of the most valuable pieces of cultural heritage in the Beskids. |
Уютный интерьер (светлые тона, мягкий свет, раритетные фотографии на стенах) настраивает на неторопливое общение. | Cozy interior (light color palette, soft lighting and unique photographs on the walls) creates a perfect atmosphere for any conversation. |
Как всегда, перемены нарушают уютный статус кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду. | As ever, change upsets the cozy status quo and the interests that benefit from it. |
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. | They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me. |
Довольно уютный для средней семьи... Вот только понадобился бы компас, чтобы дойти до почтового ящика. | Cozy, okay for the average family... only you'd need a compass to go to the mailbox. |
Вы покидаете свой уютный уголок, проходите через испытания, которые меняют вас, отдыхаете и снова проделываете всё это. | You leave your comfort zone, have an experience that transforms you, and then you recover and do it again. |
Когда Алексей Александрович вошел в маленький, уставленный старинным фарфором и увешанный портретами, уютный кабинет графини Лидии Ивановны, самой хозяйки еще не было. | WHEN KARENIN ENTERED the Countess Lydia Ivanovna's snug little boudoir, which was full of old china and had its walls covered with portraits the hostess was not yet there. |
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом. | Thus, most of the extra money was spent on staying healthy, having a nice home, traveling and relaxing, and doing a little business. |
Похожие Запросы : чай уютный - уютный номер - чай уютный - уютный дом - уютный уголок - уютный дом - уютный комфорт - уютный междусобойчик - уютный бар - уютный поселок - уютный уголок - уютный время - уютный отель