Перевод "У меня тоже есть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
есть - перевод : меня - перевод : есть - перевод : меня - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : у меня тоже есть - перевод : есть - перевод : меня - перевод : У меня тоже есть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я тоже... у меня тоже есть мечта! | I, too... have a dream. |
У меня тоже есть один. | I have one too. |
У меня тоже есть одна. | I have one too. |
У меня тоже есть дети. | I've got kids, too. |
У меня тоже есть вопрос. | I, too, have a question. |
У меня тоже есть мотоцикл. | I also have a motorcycle. |
У меня тоже есть дочь. | I also have a daughter. |
У меня тоже есть мечта. | I have a dream too. |
У меня он тоже есть. | I do too. |
У меня тоже есть чувства. | Sure, but what about me? |
У меня тоже есть проблемы. | I have a few worries of my own. |
Спасибо. У меня он тоже есть. | Okay. I do too. |
У меня тоже есть право говорить. | I have the right to speak, too. |
У меня тоже есть большой член! | I have a big cock too! |
У меня тоже есть свое искусство. | I too have my art. |
У меня тоже есть свой метод. | I have a method all my own. |
Но у меня тоже есть работа. | But I've got a job to do too. |
Но у меня тоже есть выбор. | Part of that choice is mine. |
Но у меня тоже есть чувства. | I too have feelings. Calm yourself. |
У меня тоже есть свои секреты. | I have some secrets, too. |
Не только у тебя, у меня тоже есть! | So have I. Me too! |
Я думаю, у меня тоже есть тост. | I think I'd like to propose a toast, too. Emmy. |
Ты знаешь, у меня тоже есть чувства. | I got feelings. |
У меня тоже есть сомнения на этот счёт. | I also have doubts about that. |
У меня тоже есть сын, так что я.... | I got a boy myself, so I... |
Потому что у меня тоже есть водородная лампа. | Because I'm the one other person with a hydrogen valve. |
У меня ведь тоже есть воображение, разве нет? | I can dream, can't I? |
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций. | I have a background in communication as well. |
В таком случае, у меня тоже кое что есть. | In that case, I have something in mind too |
Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская. | I said, I also have a pottery. |
У меня тоже... | I did too... |
У меня тоже. | Me too. |
У меня тоже. | SO HAVE I. |
У меня тоже. | So have I. |
У меня тоже. | So did I. |
У меня тоже! | I have no choice. |
У меня тоже. | I've got some, too. |
У меня тоже. | Same as me. |
У меня тоже. | We're not either. |
У меня тоже. | Everything's fine here. |
Я не против выпивки, но пистолет у меня тоже есть. | I not only have a drink, but I have a gun, too. |
Мне тоже трудно будет вырваться, знаете, у меня есть девушка. | Same here. I'lI need to make an excuse, I've got a girlfriend. |
У меня есть все у меня есть дети, у меня есть | I have everything I have kids, I have a |
Честно говоря, мне тоже кажется, что у меня есть достоинство. И... | Privately, I'm convinced that I have some dignity. |
У меня тоже пусто. | I'm out too. |
Похожие Запросы : У меня есть - у меня есть - У меня есть - у меня есть - у меня есть - у меня есть - у меня тоже самое - У вас тоже есть - есть тоже - У меня есть мечта - У меня есть бронь - У меня есть школа - наконец, у меня есть