Перевод "Фараон Египта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фараон - перевод : фараон - перевод : Фараон Египта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фараон правитель Египта.
The Pharaoh is the ruler of Egypt.
А там кричат фараон, царь Египта, смутился он пропустилусловленное время .
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise he has let the appointed time pass by.
А там кричат фараон, царь Египта, смутился он пропустилусловленное время .
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise he hath passed the time appointed.
Но Фараон продолжал упорствовать в своём деспотизме и хотел изгнать Мусу и сынов Исраила с земли Египта.
So he resolved to turn them out of the land (of Egypt).
Какаура Иби I фараон Древнего Египта, правил в XXII веке до н. э..Когда он правил, точно не установлено.
No trace of a causeway nor of a valley temple has been found to this day, and it is likely that there never was any.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
Bring the cleverest magicians to me, said the Pharaoh.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
And Firaun said, Bring every expert magician to me.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.'
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
And Firawn said bring unto me every magician knowing.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
And Fir'aun (Pharaoh) said Bring to me every well versed sorcerer.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
Pharaoh said, Bring me every experienced sorcerer.
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
And Pharaoh said (to his) men 'Bring every skilled sorcerer to me.'
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
And Pharaoh said Bring every cunning wizard unto me.
Египта Сенегала
of China of Senegal
Фараон (Смех)
The Pharaoh got (Laughter)
Разрушенная экономика Египта
Egypt s Broken Economy
Невинные убийцы Египта
Egypt s Innocent Murderers
Начнем с Египта.
Start with Egypt.
Демократический диктатор Египта?
Egypt s Democratic Dictator?
Я из Египта.
I am from Egypt.
Он из Египта.
He is from Egypt.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ ЕГИПТА
Proposal of the delegation of Egypt
..на землю Египта.
In Egypt land? ?
..вышел из Египта.
? Of Egypt came? ?
Моисей сказал Фараон!
And Moosa said, O Firaun!
Моисей сказал Фараон!
And Musa said O Fir'awn!
Моисей сказал Фараон!
And Musa (Moses) said O Fir'aun (Pharaoh)!
Моисей сказал Фараон!
And Moses said 'O Pharaoh!
Моисей сказал Фараон!
Moses said O Pharaoh! Lo!
Вы тупомордый фараон.
You frozenfaced flatfoot.
Ха бог пустыни на западе Египта, покровитель 14 го нома Нижнего Египта.
Ha, in ancient Egypt, was a god of the deserts to the west of Egypt.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
He and his soldiers had become arrogant in the land for no reason, and did not think that they have to come back to Us in the end.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he and his soldiers wrongfully sought greatness in the land, and assumed they would never be brought back to Us.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he waxed proud in the land, he and his hosts, wrongfully and they thought they should not be returned to Us.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he and his hosts were stiff necked in the land without right, and imagined that before Us they would not be brought back.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he and his hosts were arrogant in the land, without right, and they thought that they would never return to Us.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
He and his troops acted arrogantly in the land, with no justification. They thought they would not be returned to Us.
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he and his hosts waxed arrogant in the land without any right, believing that they will never have to return to Us!
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
Вернуть избранное правительство Египта
Bring Back Egypt s Elected Government
Новое старое правительство Египта
Egypt s New Old Government
Суровое испытание для Египта
The Egyptian Crucible
Тяжелые роды Конституции Египта
A Constitution by force in Egypt
Думаю, она из Египта.
I think that she is from Egypt.
Полагаю, он из Египта.
I think that he is from Egypt.

 

Похожие Запросы : Столица Египта - Фараон рука - Арабская Республика Египта