Перевод "Федеральный резерв затяжка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
федеральный - перевод : резерв - перевод : резерв - перевод : резерв - перевод : затяжка - перевод : федеральный - перевод : резерв - перевод : Федеральный резерв затяжка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Федеральный Резерв начал накачивать страну деньгами. | The Fed began flooding the country with money. |
Как Федеральный Резерв ведет себя в этой ситуации? | How does the Fed deal with such a situation? |
Что случится, когда Федеральный резерв поднимет процентные ставки | Here's what will happen when the Fed raises interest rates |
Федеральный Резерв оплачивает покупку электронным перечислением на банк продавца. | Step 3. The Fed pays for the bonds with electronic credits to the seller's bank, which in turn credits the seller's bank account. |
Федеральный Резерв уже захватил рынок золота и золотых сертификатов | Already the Federal Reserve banks have cornered the gold and gold certificates... |
Он обвинил в организации кризиса Федеральный Резерв и международных банкиров | He accused the Fed and the international bankers of orchestrating the crash. |
К таким результатам привела коррумпированная политика денежных мешков, контролирующих Федеральный Резерв . Сенатор Барри Голдуотер, также часто критиковавший Федеральный Резерв, изложил свою точку зрения следующим образом | Senator Barry Goldwater was a frequent critic of the Fed |
Является ли Федеральный Резерв США действительно федеральным, т.е. частью американского правительства? | But is it Federal ? Is it really part of the United States government? |
Чтобы уменьшить денежную массу в национальной экономике, производится обратная манипуляция Федеральный Резерв продает облигации на рынке и деньги перекочевывают обратно со счетов местных банков в Федеральный Резерв. | To reduce the amount of money in the economy, the process is just reversed the Fed sells bonds to the public, and money flows out of the purchaser's local bank. |
В августе 1929 года Федеральный Резерв начал сокращать объем денег в обращении. | In August of 1929, the Fed began to tighten money. |
И никогда за историю своего существования Федеральный Резерв не предоставлял займы недепозитарным организациям. | And never in its history has the Fed lent to non depository institutions. |
Однако Федеральный резерв не может игнорировать то, как решение повлияет на мировую экономику. | However the Fed cannot ignore the less rosy global outlook. |
Федеральный Резерв скупает облигации на открытом рынке у всех, кто хочет их предложить. | Step 2. The bonds are purchased by the Fed Bank from whoever is offering them for sale on the open market. |
Т.е. Федеральный Резерв печатает 10 совершенно новых денег, а остальные 90 создаются банками. | The Fed, in effect, creates 10 of this totally new money and the banks create the other 90 . |
Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это. | Now, they must recognize that the Fed may no longer be in a position to do so. |
Федеральный Резерв может оставить процентные ставки высокими, чтобы противостоять инфляционным последствиям высоких цен на нефть. | The Federal Reserve might keep interest rates high to fight the inflationary consequences of high oil prices. |
Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему. | The Fed and the European Central Bank have recently pumped massive amounts of liquidity into the global financial system. |
Только после этого Федеральный Резерв начал развязывать кошелек и подпитывать голодающий американский народ новыми деньгами. | Then, and only then, did the Fed finally began to loosen the purse strings and feed new money out to the starving American people. |
Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается последствия сегодняшней паники, вызванной проблемами с ликвидностью, означают, что через год мы, скорее всего, будем жалеть, что Федеральный Резерв не предоставил стимул для повышения уровня расходов в этом месяце. | I think that the Fed is wrong the fallout from the current liquidity panic means that a year from now we are likely to wish that the Fed had given a boost to spending this month. |
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции. | Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment. |
Раньше они шли в американский федеральный резерв и покупали казначейские векселя, которые считались самыми безопасными инвестициями... | Traditionally, they go to the US Federal Reserve where they buy Treasury Bills, believed to be the safest investment. |
Это могут быть депозитов из банков членов, однако Федеральный резерв не выплачивает процент для этих вложений. | These could be deposits from member banks, but the Federal reserve does not pay interest in these deposits. |
Именно такой политики придерживалась Италия в эпоху, предшествовавшую евро, и, возможно, Федеральный резерв окажется склонным её перенять. | This is the policy Italians pursued for decades in the pre euro days, and the Fed might one day feel that it should adopt such a stance. |
Каждую неделю Федеральный Резерв США и Европейский Центральный Банк делают новые вливания ликвидности в мировую банковскую систему. | Every week more liquidity is injected into the global banking system by the United States Federal Reserve and the European Central Bank. |
В данном случае Федеральный резерв поставлен в такие условия, которые не существовали раньше и могут ускорить рецессию. | In the current case, the Fed is facing some conditions that did not exist before and could hasten a recession. |
Судам США также время от времени приходится выносить вердикты о том, что Федеральный Резерв это частная корпорация. | But more directly, U.S. Courts have ruled time and time again that the Fed is a private corporation. |
Хотя Федеральный Резерв сегодня является самым мощным центральным банком мира, он не был первым в своем роде. | Though the Federal Reserve is now one of the two most powerful central banks in the world, it was not the first. |
Но ему удалось подметить интересный факт. всего через год Федеральный Резерв захватил рынок золота. Он отметил следующее | But he also mentions the interesting fact that only one year later, the Fed had cornered the market in gold this is how he put it |
Депозитные учреждения имеют 17 миллиардов долларов и, фактически, это то, как Федеральный резерв традиционно оплачивал свои расходы. | Depository institutions have 17 billion and actually, that's how the Federal reserve traditionally has paid its expenses. |
В 2008 году Федеральный резерв США увеличил свою денежную базу на 97 , а Европейский центральный банк на 37 . | The US Federal Reserve increased its stock of base money in 2008 by 97 , the European Central Bank by 37 . |
Федеральный резерв США, вероятно, начнет третий раунд количественного послабления (КС3), но это будет слишком мало и слишком поздно. | The US Federal Reserve will likely start a third round of quantitative easing (QE3), but it will be too little too late. |
Это историческое событие, поскольку прошло уже семь лет с тех пор, как Федеральный Резерв понизил ставку до нуля. | It's a historical event because it's been seven years since the Fed cut rates to zero. |
Федеральный резерв еще, но я думаю, что вы увидеть, где это буду только они могут выдавать эти банкноты. | Federal Reserve yet, but I think you see where this is going only they can issue these notes. |
Федеральный Резерв не является частью правительства США, но обладает большей властью, чем президент, Конгресс и суды вместе взятые. | The Fed really, even though it s not part of the federal government, is more powerful than the federal government. It is more powerful than the President, Congress or the courts. |
Это представит особую проблему для США, где Федеральный резерв допустил, чтобы ставки Федеральных фондов упали до нуля в январе 2009. | This would be a particular problem for the US, where the Fed allowed the Federal funds rate to approach zero in January 2009. |
Такой подход может быть эффективен, например, в США, где Федеральный Резерв создал себе хорошую репутацию в сфере борьбы с инфляцией. | This just do it approach works fine in the United States, for example, where the Federal Reserve has established its anti inflationary credibility. |
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. | China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. |
Европейский центральный банк, стремящийся к стабилизации цен, продолжал повышать учётные ставки и Федеральный резерв США, возможно, вскоре последует его примеру. | The European Central Bank, tightly focused on price stability, has been raising interest rates, and the US Federal Reserve may soon follow suit. |
Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки. | Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. |
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. | Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. |
Вначале сделки репо использовал только Федеральный резерв чтобы кредитовать другие банки, но практика вскоре распространились и на других участников рынка. | At first repos were used just by the Federal Reserve to lend to other banks, but the practice soon spread to other market participants. |
резерв | reserve |
Почему Федеральный Резерв должен допустить резкое повышение долгосрочных ставок процента только потому, что другие центральные банки прекратили свои программы закупки долларов? | Why should the Federal Reserve allow long term interest rates to spike just because other central banks have ceased their dollar purchase programs? |
Тем временем, понижение курса доллара отражает тот факт, что Федеральный Резерв подкачивает больше денег в систему, чем большинство торговых партнеров США. | Meanwhile, the dollar s falling value reflects the fact that the Fed is pumping more money into the system than are most of its trading partners. |
Федеральный Резерв центральный банк США уполномочен не только обеспечивать стабильность цен, но и способствовать экономическому росту и полной занятости трудоспособного населения. | America's central bank, the Federal Reserve, is mandated not only to ensure price stability, but also to promote growth and full employment. |
Похожие Запросы : Федеральный резерв - распространение затяжка - затяжка болтов - затяжка ремня - кредит затяжка - кормили затяжка - гайка затяжка - ручная затяжка - челюсть затяжка - рука затяжка - ручная затяжка - мышцы затяжка