Перевод "Целесообразность ухода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
целесообразность - перевод : целесообразность - перевод : целесообразность - перевод : целесообразность - перевод : ухода - перевод : Целесообразность ухода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Целесообразность? | Advisability? |
Это просто имеет экономическую целесообразность. | It just makes economic sense. |
с) целесообразность разработки факультативного протокола. | (c) Feasibility of drafting an optional protocol. |
Это просто имеет экономическую целесообразность. | Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years. |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of a |
НЕОБХОДИМОСТЬ И ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОЗДАНИЯ ФОНДА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | NEED FOR AND FEASIBILITY OF THE ESTABLISHMENT OF A |
В. Целесообразность подготовки отчетов о заседаниях | B. Usefulness of meeting records |
Стратегия ухода | Exit strategy |
Признавая целесообразность такой стратегии, ГЭ рекомендует следующее | Recognizing this strategy, the GoE recommends the following |
Их работа подтверждает целесообразность создания подобных органов. | The Special Crimes Unit Courts of South Africa, which serve as specialized sexual offense courts and have a case closure rate nearly twice that of the ordinary magistrates courts, and the Fast Track Courts in Liberia for prosecuting rape crimes, exemplify the benefits of such courts. |
Всесильного ухода нет | No all powerful care |
Уменьшение бремени ухода | Lessening the burden of care |
Целесообразность применения таких механизмов нуждается в дальнейшем анализе. | The feasibility of these modalities should be further tested. |
Они являются факторами, обусловливающими необходимость или целесообразность миростроительства. | They were factors that made peacebuilding necessary or advisable. |
Целесообразность проведения дальнейших демонстраций его безболезненных приемов хирургии. | The advisability of his conducting a further demonstration... of his... painless operation technique. |
Была подтверждена целесообразность дальнейшего сотрудничества между двумя целевыми группами. | Further cooperation between the two Task Forces was welcomed. |
Кроме того, саммит признал целесообразность задействования нетрадиционных источников финансирования. | In addition, the summit recognized the value of developing innovative sources of financing. |
Кроме того, НАБДД рассмотрела целесообразность введения некоторых новых испытаний. | In addition, NHTSA examined the value of adopting several new tests. |
До введения этого механизма следует тщательно проанализировать его целесообразность. | Its feasibility should be well tested before it is launched. |
Проект резолюции 8 1 Целесообразность развития инфраструктуры пространственных данных | Draft resolution 8 1 Benefits of developing a spatial data infrastructure |
В этой связи целесообразность отгрузки устаревшего оборудования представляется сомнительной. | The Department was also developing a module in Galileo for spare parts management and demand forecasting. |
У Комитета вызывает сомнение целесообразность сроков представления этого доклада. | The Committee questions the timing of the submission of the report. |
Комиссия изучила также целесообразность рассмотрения вопросов, касающихся общедоступных международных районов. | In addition, the Commission had considered whether the examination of the topic should extend to issues concerning global commons. |
Кроме того, под вопрос поставлена сама целесообразность дальнейшего накопления оружия. | In addition, the very rationale for continuing arms accumulation is being called into question. |
Была отмечена целесообразность увеличения числа театрально культурных коллективов, посещающих территорию. | The desirability of more visits by theatrical and other cultural groups was expressed. |
Для каждого ухода есть возвращение. | With every departure there is a return. |
До ухода ещё осталось время. | There still is time until leaving. |
Что случилось после нашего ухода? | What happened after we left? |
Я ушёл после ухода Тома. | I left after Tom left. |
после ухода МСО Разминированные площади | the EPS since the withdrawal of IADB |
Масштабы города могут обеспечить экономическую целесообразность и жизнеспособность таких источников энергии. | Cities provide economies of scale that make such energy sources viable. |
Правительство рассматривает целесообразность дополнения уголовного наказания для таких преступников программой реабилитации. | The Government was still considering whether it would be better to follow up criminal sanctions against perpetrators with a rehabilitation programme. |
Следует также рассмотреть целесообразность организации беседы со священником, врачом или психологом. | It should also be considered whether to suggest a consultation with a priest, doctor or psychologist. |
Совет управляющих, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность принятия мер, которые обсуждаются ниже. | Actions which the Governing Council may wish to consider are discussed below. |
строгая целесообразность и... не попасть под колеса машины ее мужа. Роль | to respect conventions strictly and to avoid finding herself in the path of her husband's car. |
Я не возражаю против твоего ухода. | I don't mind if you leave. |
Эта песня написана после ухода nao . | This song was made after Nao left. |
Бедняги очень страдают после моего ухода. | The poor things are suffering so much with my departure. |
Как ты спала после моего ухода? | How did you sleep after that man disappeared? |
Ты видела его после ухода девушки. | You saw him after the girl left. |
Он стал средством ухода от проблем. | It was a means of forgetting our problems. |
Учреждения социального ухода за лицами с психическими расстройствами и специализированные учреждения социального ухода финансируются из государственного бюджета. | Social care institutions for persons with mental disorders and specialised social care institutions are financed from the state budget. |
Тем не менее целесообразность разграничения между инновацией и наилучшей успешной практикой оспаривается. | The conceptual distinction between innovations and best successful practices is, however, contested. |
В ходе опроса респонденты указали на целесообразность обеспечения механизма поиска введенных данных. | Here, respondents indicated that an entry search facility would be helpful. |
Похожие Запросы : политическая целесообразность - экономическая целесообразность - доказана целесообразность - экономическая целесообразность - экономическая целесообразность - подтверждают целесообразность - Целесообразность инвестирования - Целесообразность покупки - экономическая целесообразность - целесообразность тест