Перевод "Цели для доставки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : доставки - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : доставки - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
v) Кассетные бомбы авиационной доставки должны применяться для поражения военной цели. | A combat pilot who has doubts as to whether the target is military or civilian must not launch the weapon. |
Использовать SSL для защищённой доставки почты | Use SSL for secure mail download |
Использовать TLS для защищённой доставки почты | Use TLS for secure mail download |
Доставки. | These drops? |
Доставки. | Deliveries. |
В Amazon хотят использовать беспилотники для доставки посылок. | Amazon wants to use drones to deliver packages. |
Amazon CloudFront Веб сервис, для доставки контента (содержания). | Amazon CloudFront is a content delivery network (CDN) offered by Amazon Web Services. |
Необходим для доставки железа от трансферрина в клетку. | TfR1 is required for iron delivery from transferrin to cells. |
Ты был выбран для доставки двойного заказа немедленно! | You have been selected to deliver a double order immediately! |
Тело для них способ доставки головы на заседания. | It's a way of getting their head to meetings. |
Он работают только как транспорт для доставки клеток. | It's acting only as a cell delivery vehicle. |
Средства доставки | Means of delivery |
Ошибка доставки | Failed |
Ошибка доставки | Manage Link... |
Ошибка доставки | Descending |
Для какой цели? | For what end? |
5.2.7 План доставки | Delivery Plan |
5.3.10 План доставки | Delivery Plan |
Служба доставки материалов | Desktop Exchange Service |
Время доставки сообщения | Message Delivery Time |
quot ... представляют собой шаги, направленные на достижение цели установления на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения и всех ракет для его доставки ... quot . | ... represent steps towards the goal of establishing in the Middle East a zone free from weapons of mass destruction and all missiles for their delivery . |
Этот самолет потребуется для доставки авиационного топлива на региональные аэродромы. | This aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields. |
Как только цель MX принимает входящее сообщение, она передает его агенту доставки почты (mail delivery agent MDA) для локальной доставки сообщения. | )Once the MX target accepts the incoming message, it hands it to a mail delivery agent (MDA) for local mail delivery. |
а) обеспечение медикаментов для доставки из южной части острова в северную | (a) The provision of medicines to be transported from south to north |
Нужно помнить, что мицеллы эти маленькие парящие шарики токсина для доставки. | The thing to remember about the micelles these little floating globules of toxin is they are there to deliver. |
Цели развития для женщин | मह ल ओ क व क स क लक ष य |
5.2.8 Изменение плана доставки | Delivery Plan Change |
5.2.9 Аннулирование плана доставки | Delivery Plan Cancellation |
5.2.10 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
5.3.12 Изменение плана доставки | Delivery Plan Change |
5.3.13 Аннулирование плана доставки | Delivery Plan Cancellation |
5.3.14 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
Кассетные боеприпасы авиационной доставки | Air delivered Cluster Munitions |
В области средств доставки | Means of delivery domain |
53. Наличие сроки доставки. | Availability delivery time. |
Стоимость доставки (15 процентов) | Freight (at 15 per cent) 409 100 |
Стоимость доставки (15 процентов) | Freight at 15 per cent 1 033 200 |
Стоимость доставки (12 процентов) | Freight at 12 per cent 147 000 |
Стоимость доставки (15 процентов) | Freight, at 15 per cent 506 800 |
Стоимость доставки (12 процентов) | Freight, at 12 per cent 421 900 |
Стоимость доставки (15 процентов) | Freight cost (15 per cent) 8 000 |
Как насчет доставки цветов? | How about doing deliveries for a florist? |
У них нет доставки. | They won't deliver. |
Минные поля вдоль основных дорог также являются препятствием для доставки гуманитарной помощи. | Mines along lines of communication are a further obstacle to the distribution of humanitarian assistance. |
И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо. | And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. |
Похожие Запросы : для доставки - для доставки - для доставки - доставки для - цели для - цели для - устройство для доставки - дешевый для доставки - проблемы доставки для - доступны для доставки - испрашивается для доставки - необходимый для доставки - отправленный для доставки - выровнены для доставки