Перевод "Цели для достижения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достижения - перевод : для - перевод :
For

для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : достижения - перевод : цели - перевод : цели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для достижения этой цели Комитет будет
To meet this objective, the Committee will
Для достижения этой цели необходимо следующее.
Attaining this objective will require the support of the following
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
To achieve this, viable instruments are needed.
Для достижения этой цели совещанию было предложено
To carry out the objective, the meeting was asked to
ЦРДТ  важнейшее средство для достижения этой цели.
The MDGs are a crucial means to that end.
Для достижения этой цели необходимо выполнить три условия.
To achieve that requires meeting three conditions.
Мы не пожалеем сил для достижения этой цели.
We will not spare any effort to make this happen.
Был рассмотрен ряд средств для достижения этой цели.
A number of means to achieve this were considered.
преисполненные решимости продолжать переговоры для достижения этой цели,
quot Determined to continue negotiations for the achievement of this goal,
Для достижения этой цели нам придется работать сообща.
This is the objective we have to pursue jointly.
Для достижения этой цели необходимо преодолеть энергетический голод.
Energy poverty has to be overcome in order to achieve this objective.
Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги.
Significant steps will be taken towards this goal.
Моя делегация готова сотрудничать для достижения этой цели.
My delegation is prepared to contribute to that end.
Это более или менее средство для достижения цели.
It's more or less a means to an end. It's not an end in itself.
Футбол был просто средством для достижения этой цели.
Football was merely a means to the end.
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели.
We pledge to spare no effort to advance this aim.
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
To meet this goal, some changes would be in order.
Мы должны продолжать работать сообща для достижения этой цели.
We must continue to work together towards that goal.
Моя делегация приложит все усилия для достижения этой цели.
My delegation will spare no effort in that regard.
Они будут предпринимать решительные усилия для достижения этой цели.
They will make determined efforts to achieve this goal.
Предпринимаемые для достижения этой цели усилия имеют огромное значение.
Efforts under way to achieve that end were of crucial importance.
Сегодня существует несколько полезных механизмов для достижения этой цели.
Today, there are various useful mechanisms for doing that.
Делегациям следует предпринять необходимые шаги для достижения этой цели.
Delegations should take the necessary steps to achieve that end.
Никакие усилия для достижения этой цели не будут напрасны.
No effort to that end would be in vain.
Франция не пожалеет никаких усилий для достижения этой цели.
France will spare no effort to this end.
Для достижения этой цели жизненно необходимо эффективное международное сотрудничество.
To do this, effective international cooperation is vital.
Для достижения этой цели нам необходима поддержка международного соoбщества.
To this end we need the support of the international community.
Для достижения этой цели мы должны изобрести устойчивые технологии.
To achieve this, we need to invent sustainable technologies.
21.7 Стратегия достижения цели
21.7 The strategy in attaining the objective includes
Сколько шагов требуется для робота, который начинается здесь для достижения цели?
How many steps does it take for the robot that starts over here to reach the goal position?
Губернатор Браун утверждает, что продолжение ПТЭК необходимо для достижения цели.
Governor Brown contends that continuing cap and trade is essential to that goal.
Для достижения своей цели Лим стремился изолировать Хо от семьи.
To achieve his goal, Lim sought to isolate Hoe from her family by feeding her lies.
Экономический рост важен, однако не достаточен для достижения цели 1.
Economic growth is essential but not sufficient for the achievement of Goal 1.
Для достижения этой цели потребуются совместные усилия многих заинтересованных сторон.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
Однако для полного достижения этой цели необходимо предусмотреть переходный период.
However, its full achievement would require a period of adjustment.
Я буду делать все возможное для достижения этой важнейшей цели.
I will do my best to achieve that invaluable goal.
Данная Конвенция представляет собой правовую основу для достижения этой цели.
The Convention constitutes the legal basis for the realization of this goal.
Для достижения этой цели потребуются значительные усилия в области инвестиций.
In order to reach this objective, a sustained investment effort will be necessary.
Все стороны должны использовать свой авторитет для достижения этой цели.
All parties must exercise their authority to achieve this end.
Для достижения этой цели необходимо сотрудничество между всеми странами мира.
To achieve this there must be cooperation between all the nations of the Earth.
Моя страна готова предложить любую помощь для достижения этой цели.
My country stands ready to offer every possible assistance towards the attainment of this aim.
Является ли этот режим средством для достижения цели или самоцелью?
Is that regime a means to an end or is it an end in itself?
А для достижения этой цели рост является sine qua non.
To this end, growth is the sine qua non.
Делегация Украины готова приложить все усилия для достижения этой цели.
The delegation of Ukraine is ready to do its best to this end.
21.6 Стратегия достижения цели включает
21.6 The strategy in attaining the objective includes

 

Похожие Запросы : для достижения цели - цели достижения - достижения цели - достижения цели - цели достижения - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - цели достижения - достижения цели