Перевод "Цели для достижения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достижения - перевод : для - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : достижения - перевод : цели - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для достижения этой цели Комитет будет | To meet this objective, the Committee will |
Для достижения этой цели необходимо следующее. | Attaining this objective will require the support of the following |
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. | To achieve this, viable instruments are needed. |
Для достижения этой цели совещанию было предложено | To carry out the objective, the meeting was asked to |
ЦРДТ важнейшее средство для достижения этой цели. | The MDGs are a crucial means to that end. |
Для достижения этой цели необходимо выполнить три условия. | To achieve that requires meeting three conditions. |
Мы не пожалеем сил для достижения этой цели. | We will not spare any effort to make this happen. |
Был рассмотрен ряд средств для достижения этой цели. | A number of means to achieve this were considered. |
преисполненные решимости продолжать переговоры для достижения этой цели, | quot Determined to continue negotiations for the achievement of this goal, |
Для достижения этой цели нам придется работать сообща. | This is the objective we have to pursue jointly. |
Для достижения этой цели необходимо преодолеть энергетический голод. | Energy poverty has to be overcome in order to achieve this objective. |
Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги. | Significant steps will be taken towards this goal. |
Моя делегация готова сотрудничать для достижения этой цели. | My delegation is prepared to contribute to that end. |
Это более или менее средство для достижения цели. | It's more or less a means to an end. It's not an end in itself. |
Футбол был просто средством для достижения этой цели. | Football was merely a means to the end. |
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели. | We pledge to spare no effort to advance this aim. |
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения. | To meet this goal, some changes would be in order. |
Мы должны продолжать работать сообща для достижения этой цели. | We must continue to work together towards that goal. |
Моя делегация приложит все усилия для достижения этой цели. | My delegation will spare no effort in that regard. |
Они будут предпринимать решительные усилия для достижения этой цели. | They will make determined efforts to achieve this goal. |
Предпринимаемые для достижения этой цели усилия имеют огромное значение. | Efforts under way to achieve that end were of crucial importance. |
Сегодня существует несколько полезных механизмов для достижения этой цели. | Today, there are various useful mechanisms for doing that. |
Делегациям следует предпринять необходимые шаги для достижения этой цели. | Delegations should take the necessary steps to achieve that end. |
Никакие усилия для достижения этой цели не будут напрасны. | No effort to that end would be in vain. |
Франция не пожалеет никаких усилий для достижения этой цели. | France will spare no effort to this end. |
Для достижения этой цели жизненно необходимо эффективное международное сотрудничество. | To do this, effective international cooperation is vital. |
Для достижения этой цели нам необходима поддержка международного соoбщества. | To this end we need the support of the international community. |
Для достижения этой цели мы должны изобрести устойчивые технологии. | To achieve this, we need to invent sustainable technologies. |
21.7 Стратегия достижения цели | 21.7 The strategy in attaining the objective includes |
Сколько шагов требуется для робота, который начинается здесь для достижения цели? | How many steps does it take for the robot that starts over here to reach the goal position? |
Губернатор Браун утверждает, что продолжение ПТЭК необходимо для достижения цели. | Governor Brown contends that continuing cap and trade is essential to that goal. |
Для достижения своей цели Лим стремился изолировать Хо от семьи. | To achieve his goal, Lim sought to isolate Hoe from her family by feeding her lies. |
Экономический рост важен, однако не достаточен для достижения цели 1. | Economic growth is essential but not sufficient for the achievement of Goal 1. |
Для достижения этой цели потребуются совместные усилия многих заинтересованных сторон. | To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. |
Однако для полного достижения этой цели необходимо предусмотреть переходный период. | However, its full achievement would require a period of adjustment. |
Я буду делать все возможное для достижения этой важнейшей цели. | I will do my best to achieve that invaluable goal. |
Данная Конвенция представляет собой правовую основу для достижения этой цели. | The Convention constitutes the legal basis for the realization of this goal. |
Для достижения этой цели потребуются значительные усилия в области инвестиций. | In order to reach this objective, a sustained investment effort will be necessary. |
Все стороны должны использовать свой авторитет для достижения этой цели. | All parties must exercise their authority to achieve this end. |
Для достижения этой цели необходимо сотрудничество между всеми странами мира. | To achieve this there must be cooperation between all the nations of the Earth. |
Моя страна готова предложить любую помощь для достижения этой цели. | My country stands ready to offer every possible assistance towards the attainment of this aim. |
Является ли этот режим средством для достижения цели или самоцелью? | Is that regime a means to an end or is it an end in itself? |
А для достижения этой цели рост является sine qua non. | To this end, growth is the sine qua non. |
Делегация Украины готова приложить все усилия для достижения этой цели. | The delegation of Ukraine is ready to do its best to this end. |
21.6 Стратегия достижения цели включает | 21.6 The strategy in attaining the objective includes |
Похожие Запросы : для достижения цели - цели достижения - достижения цели - достижения цели - цели достижения - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - достижения цели - цели достижения - достижения цели