Перевод "Чикаго Курьер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Чикаго - перевод : курьер - перевод : курьер - перевод : курьер - перевод : курьер - перевод : курьер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Курьер. Специальный курьер. | A messenger, a special one. |
Вечерний Курьер. | Get your news here! |
Я всего лишь курьер. | I'm only the messenger. |
Особый курьер, ваше превосходительство. | A special courier, Your Excellency. |
Курьер просит ответа, доложил лакей. | 'The messenger is asking for the answer,' he said. |
Императорский курьер среди пленников, Огарев. | Mail Tsar is among the prisoners, Ogareff. |
Из него получился бы классный курьер. | He'd be a great guy to send out for a cup of coffee. |
Чикаго, Чикаго... | Chicago, Chicago... |
Прошу прощения, мадам это доставил специальный курьер. | I beg your pardon, madam. This has just been delivered by special messenger. |
1 водитель, 1 курьер, 2 устных письменных переводчика | staff one driver, one messenger, |
Императорский курьер на спецзадании и волочащий женщину за собой? | Mail a special mission Tsar dragging a woman behind him? |
Курьер из Москвы хочет срочно видеть вас, Ваша светлость. | A letter from moscow request immediately see your highness. |
Курьер в преисподнюю , и знаменитый Любовный Суицид в Сонезаки ... | The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... |
Чикаго. | Chicago. |
Чикаго? | Chicago? |
Чикаго | Chicago. |
Чикаго... | Chicago... |
Чикаго... | Chicago... |
Курьер или почтальон, доставляющий письмо, закрепленное на конце бамбуковой палки. | Messenger or postman delivering the mail clasped in the end of a split bamboo pole. |
Я бы помог, но я всего лишь курьер, так что... | Oh. I would, but I'm the delivery guy, so... |
Капитан Михаил Строгов, курьер Его величества Императора, к вашим услугам. | Captain Michel strogoff. Courier service of his majesty. The orders of Your Highness. |
Задержанный в порту курьер это лишь пешка в игре невидимого босса. | The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss. |
Привет, Чикаго! | Hello Chicago! |
Привет, Чикаго! | Hello, Chicago! |
Следующая Чикаго | Chicago is next. |
Из Чикаго? | From Chicago? |
в Чикаго. | In Chicago. |
Река Чикаго проходит через город Чикаго, включая и бизнес центр города (известный как Чикаго Луп). | The Chicago River is a system of rivers and canals with a combined length of that runs through the city of Chicago, including its center (the Chicago Loop). |
В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. | In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. |
Я хочу послать телеграмму в Курьер, Диспетч, Обсервер, во все газеты НьюЙорка. | I want to send a telegram To the Courier, Dispatch, Observer all the New York newspapers. |
Это настоящее Чикаго. | That's the real part of Chicago. |
Возвращайся в Чикаго. | Come back to Chicago. |
Возвращайтесь в Чикаго. | Come back to Chicago. |
Бостон больше Чикаго? | Is Boston bigger than Chicago? |
Похоронен в Чикаго. | He retired in 1985. |
Это настоящее Чикаго. | That's the real part of Chicago. |
Отель Блэкстоун , Чикаго ... | Blackstone Hotel, Chicago. |
В Чикаго, сэр. | Chicago, sir. |
Следующая остановка Чикаго | The next stop is Chicago. |
Следующая станция Чикаго | Next stop is Chicago. Chicago. |
Великий город Чикаго. | Hmm. |
Кто в Чикаго? | Who in Chicago? |
НьюЙорк, Кливленд, Чикаго. | You hear me? Stop it! |
Был в Чикаго? | By way of Chicago? No, I was on my way over there. |
Мы из Чикаго. | We're from Chicago. |
Похожие Запросы : Университет Чикаго - Площадь чикаго - в чикаго - коммерческий курьер - специальный курьер - воздушный курьер - мотоцикл курьер - зарегистрированный курьер - почтовый курьер