Перевод "Чувствительность инородного тела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : тела - перевод : тела - перевод : Чувствительность инородного тела - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чувствительность | Sensitivity |
Чувствительность | Case Sensitive |
Чувствительность | Sensitivity |
Чувствительность индикатора | Traffic activity threshold |
Чувствительность индикатора | Traffic opacity |
Первоначальная чувствительность | Original Sensitivity |
Чувствительность 100 . | So, I had a 100 percent sensitivity. |
Распространение этого агрессивного инородного вида стало результатом человеческой деятельности вокруг озера Тана. | The spread of this invasive alien species is the result of human activity around Lake Tana. |
Чувствительность к реакциям онлайн | Sensitivity to online reactions |
Показывать выдержку и чувствительность | Show camera exposure and sensitivity |
Показывать выдержку и чувствительность | Jan Toenjes |
Чувствительность к антибиотикам снизилась. | Antibiotic sensitivity was going down. |
Эту чувствительность я понимаю. | This sensitivity I can understand. |
Это позволило контролировать чувствительность прибора. | The device that did this was called a detector. |
Джейн Остин. Чувство и чувствительность . | Jane Austen. Sense and Sensibility. |
Вот видите, он сохранил чувствительность. | Yes, he's held on to his sensitivity. |
2.14.4.1 замедления транспортного средства (единичная чувствительность) | 2.14.4.1. deceleration of the vehicle (single sensitivity). |
осуществления анализа quot воздействие чувствительность quot | Conducting impact sensitivity analyses |
Она намного увеличивает чувствительность к холоду. | It becomes extremely sensitive to frost. |
casesensitive определяет чувствительность ключевых слов к регистру. | casesensitive defines, whether the keywords are case sensitive or not. |
Показывать выдержку и чувствительность камеры внизу экрана. | Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen. |
(М) В нем ощущается чувствительность и хрупкость. | There is a delicacy and a sensitivity here. |
Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук. | It took me four months again to feel my hands. |
Ты сказал, что некоторые участки ноги утратили чувствительность. | Wood. Funniedt thing |
В то время как слуховая чувствительность млекопитающих сходна с другими позвоночными, без наружных волосковых клеток слуховая чувствительность уменьшается на 50 дБ. | While hearing sensitivity of mammals is similar to that of other classes of vertebrates, without functioning outer hair cells, the sensitivity decreases by approximately 50 dB . |
Например, они могут быть использованы в HTML и XML чтобы помочь браузерам определить какой шрифт использовать для инородного текста. | For example, they can be used in HTML and XML to help Web browsers determine which typeface to use for foreign text. |
Такие детекторы имеют высокую чувствительность, стабильность, и разумное разрешение. | These detectors have excellent sensitivity and stability, and a reasonable resolution. |
i) факторы, влияющие на чувствительность взрывателей, носят сложный характер. | (i) Factors influencing the sensitivity of fuzes are complicated. |
Показывать выдержку и чувствительность камеры, которые использовались для снимка. | Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image. |
e) чувствительность экосистемы и индикаторные виды растений и животных | (e) Ecosystem sensitivity and indicator species |
Каким то образом ты обнаружишь, что эта чувствительность возрастает. | So, somehow you must find that there is this sensitivity growing, you see? |
Вы должны подумать над такими вещами как сенсорная чувствительность. | You have to think about things like touch. You also have to think about things like power consumption. |
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей. | Given the political sensitivity of these issues, fiscal consolidation will be challenging. |
Чувствительность обычно зависит от используемых оптических систем, детекторов и фильтров. | The sensitivity usually depends on the optical system, detectors and filters used. |
Выбрать чувствительность в единицах ISO, с которой камера делает съёмку. | Select here the ISO Speed of the camera which took the picture. |
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна. | And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here. |
Эта чувствительность обратно пропорциональна специальному показателю (добротности) полюсов передаточной функции фильтра. | This sensitivity is inversely proportional to the quality factor (Q factor) of the poles of the transfer function of the filter. |
Но в этом есть глубокая чувствительность, как будто происходит разрушение тенденций. | But in this, there is a deep sensitivity, there's something like a deconstructing of tendencies are happening. |
И в этом доверии ты разовьёшь чувствительность к чисто интуитивному движению. | And in this, trust that the right... You will develop a sensitivity to intuitively just move. |
Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. | So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. |
Бездушные тела | Soulless Bodies |
Эвакуируют тела. | They evacuate bodies. |
Нет тела. | No body. |
Твёрдые тела | Rigid bodies |
Малые тела | Minor Planets |
Похожие Запросы : ощущение инородного тела - обнаружение инородного тела - низкая чувствительность - чувствительность кожи - политическая чувствительность - чувствительность время - Максимальная чувствительность - гендерная чувствительность