Перевод "абсолютная недействительность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недействительность - перевод : недействительность - перевод : недействительность - перевод : абсолютная недействительность - перевод :
ключевые слова : Absolute Utter Silence Absolutely Total

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

абсолютная
absolute
Недействительность договоров и актов, ограничивающих правоспособность женщин
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women
Абсолютная нищета!
Absolute misery!
Абсолютная колориметрическая
Absolute value of luma gradient
Абсолютная колориметрическая
Absolute Colorimetric
Абсолютная колориметрическая
Absolute colorimetric
Абсолютная ошибка.
Total mistake, right?
Абсолютная тишина.
Absolute quiet.
абсолютная загадка.
a complete mystery.
Видимость абсолютная.
Visibility unlimited.
Это абсолютная правда.
That's the absolute truth.
Это абсолютная правда.
That is the absolute truth!
Это абсолютная ложь.
That's a total lie.
Это абсолютная правда.
It's absolutely true.
Это абсолютная правда.
This is absolutely true.
Это абсолютная чушь.
That's utter nonsense.
Абсолютная позицияScreen size
No relative position
Это абсолютная необходимость.
It's an absolute necessity.
Это абсолютная правда.
That's absolutely right.
Что абсолютная чепуха!
What absolute rot!
Это абсолютная ложь.
That is a total lie.
Я абсолютная развалина!
I'm absolutely ruined!
Компьютер сейчас абсолютная необходимость.
A computer is an absolute necessity now.
У него абсолютная власть.
He has absolute power.
Абсолютная власть абсолютно развращает.
Absolute power corrupts absolutely.
Абсолютная звездная величина (Н)
Recovered and recoverable 1996 1998 Cumulative 0.43
Абсолютная звездная величина (Н)
Precovered ID 1996 1998 Cumulative 0.12
Абсолютная звездная величина (Н)
Badly lost 2000 2003 Cumulative 0.21
Нас привлекает Абсолютная Истина.
We're interested in the Absolute Truth.
И это абсолютная правда.
And that's absolutely right.
Это наша абсолютная обязанность.
We absolutely must do that.
Он не Абсолютная Истина?
Is He not the Absolute Truth?
Мне нужна абсолютная тишина.
I want absolute quiet.
Ведь это абсолютная ерунда.
Why, that's absolutely nonsense.
Но это абсолютная ложь!
But that's completely false!
Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Absolute certainty is rarely an option.
Абсолютная власть это абсолютное разрушение.
Absolute power is absolute corruption
Это была абсолютная потеря времени.
That was a complete waste of time.
Существует Абсолютная Истина и относительная.
There's Absolute Truth and relative truth.
И это Высшая Абсолютная Истина
So it's that Supreme Absolute Truth
Это, конечно, не абсолютная формула.
Is this an absolute formula?
Так что абсолютная величина 15.
So the absolute value is 15.
Это случайность. Чистая, абсолютная случайность.
It was an accident, an accident, pure and simple.
Многие члены Комиссии тем не менее высказались в пользу терминов действительность недействительность .
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity .
Ватикан абсолютная монархия с избираемым королём.
The Vatican is an absolute monarchy with an elected king.

 

Похожие Запросы : недействительность или недействительность - недействительность договора - недействительность брака - профессиональная недействительность - процедура недействительность - недействительность обращение - частичная недействительность - Недействительность действия - правовая недействительность - запрос недействительность - недействительность производство