Перевод "недействительность брака" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недействительность - перевод : недействительность - перевод : недействительность - перевод : недействительность брака - перевод :
ключевые слова : Marriage Matrimony Holy Gathered Join

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недействительность договоров и актов, ограничивающих правоспособность женщин
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women
Многие члены Комиссии тем не менее высказались в пользу терминов действительность недействительность .
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity .
Регистрация брака
14.3 Marriage registration
Что брака.
What marriage.
...наподобие брака.
Why, divorce doesn't mean anything nowadays, Hildy.
Расторжение брака Расторжение брака предусматривается законом в следующих случаях
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely
Теперь говорят, что 21 век будет веком так называемого симметричного брака , или чистого брака , или дружеского брака .
They're now saying that the 21st century is going to be the century of what they call the symmetrical marriage, or the pure marriage, or the companionate marriage.
Я против брака.
I'm against the marriage.
Я против брака.
I'm against marriage.
Последствия прекращения брака
Effects of the dissolution of marriage
Священный институт брака...
Marriage is a beautiful thing, and you
Что насчёт брака?
What about your marriage?
Дети, рождающиеся вне брака
Children born in extramarital community
Заключение брака с несовершеннолетней
14.2 Child marriages
Это мать другого брака.
This is the mother of another marriage.
Это секрет еврейского брака.
This is the secret of Jewish marriage.
Осси обучают премудростям брака.
Ossi is instructed in the ways of marriage.
Он соль всего брака.
It's the spirit of marriage.
Я добьюсь отмены брака!
I don't need anybody to...
После 10 лет брака? !
After a 1 0 years marriage!
Вследствие этого недействительность этих оговорок вытекает mutatis mutandis из принципа, закрепленного в статье 53 Венской конвенции.
Consequently the invalidity of such reservations derived mutatis mutandis from the principle set forth in article 53 of the Vienna Convention.
Срок выжидания начинается с даты развода, смерти, прекращения брака, расторжения брака по суду или расторжения брака вследствие договора, заключенного в нарушение правовых норм.
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract.
У Севарейда остались жена, два сына от первого брака и дочь от второго брака.
He was survived by his wife, two sons from his first marriage, and a daughter from his second marriage.
В чем цель такого брака?
What is the purpose of this marriage?
Церковь учит воздержанию до брака.
The church teaches abstinence before marriage.
Я берегу себя для брака.
I'm saving myself for marriage.
Она берегла себя для брака.
She was saving herself for marriage.
Детей от брака не было.
G. H. Martin.
Родился накануне второго брака Лукреции.
The marriage was a short one.
Сын от второго брака Макс.
They had one son, Max.
Детей от брака не было.
The couple had no children.
Количество разводов по продолжительности брака
The number of divorces by duration of marriage
Брака подходит вам , отметил он.
Wedlock suits you, he remarked.
Я возражаю против этого брака!
I object to this wedding.
Я беспокоюсь насчёт их брака.
He's worried about the marriage.
Этого брака хотели мы оба.
It's the marriage Mary and I both wanted.
Организация Женщины против насильственного брака .
ORGANIZATION OF WOMEN AGAINST MARRIAGE
Несоблюдение установленных законом условий и порядка ограничения дееспособности гражданина влечет недействительность акта государственного органа, устанавливающего соответствующее ограничение.
Acts of State agencies that restrict a citizen's legal capacity to exercise his or her rights, in disregard of the conditions and procedure prescribed by law concerning such capacity, are invalid.
В то же время недействительность оговорки может также отразиться на самой ратификации договора, которая также может оказаться недействительной.
At the same time, the invalidity of a reservation could also affect ratification of the treaty itself, which could also be invalid.
Это то и есть смысл брака .
That's really what marriage is about.
Равенство брака уважение в рекордные сроки
Marriage Equality Respect in Record Time
У Тома было три неудачных брака.
Tom had three failed marriages.
Он стремился связать себя узами брака.
He was eager to tie the knot.
Мои родители были против нашего брака.
My parents were opposed to our marriage.
От этого брака родилось шестеро детей.
The Senate then agreed to the marriage.

 

Похожие Запросы : недействительность или недействительность - недействительность договора - профессиональная недействительность - процедура недействительность - недействительность обращение - частичная недействительность - Недействительность действия - правовая недействительность - абсолютная недействительность - запрос недействительность - недействительность производство