Перевод "автомобильные кузова" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
автомобильные кузова - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конструкция кузова | Bodywork |
2.2 Автомобильные дороги | 2.2 Roads |
5. Автомобильные перевозки | Transport operations |
b) Автомобильные и | Vehicular stations and handie talkies |
g) автомобильные дороги и | (g) Routes and |
b) Автомобильные и портативные | (b) Vehicular stations and handie talkies |
автомобильные сигналы хлопает дверь | car horns honking door bangs easy jazz music |
Мы продаем автомобильные детали. | We have used auto parts. |
Капиталовложения в автомобильные дороги | Within the SEE region, there are also significant differences between countries. |
Серийный номер комплекта кузова | Internal dimensions of the body that was ATP type approval tested (mm) |
Дата изготовления комплекта кузова | length , width , height |
Серийный номер комплекта кузова | Kit body serial number |
Дата изготовления комплекта кузова | Date of manufacture of the kit body |
Съемные кузова рассматриваются как контейнеры | demountable bodies are to be treated as containers |
11.1 Для шасси без кузова | 11.1 For chassis without bodywork |
У многих русских есть автомобильные видеорегистраторы. | Many Russians have dashboard cameras. |
с) Коммерческий фрахт и автомобильные перевозки | (c) Commercial freight and cartage |
Рестайлинг кузова произошёл в 2000 году. | It was available as a hatchback and sedan. |
Двигатель расположен в задней части кузова. | The engine is located behind the driver. |
12.3.2 характеристик кузова, ограничивающих поле обзора, | The bodywork features which reduce the field of vision |
транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР) | C The Committee may wish to note that proposed amendments to the AETR adopted by SC.1 at its ninety eighth session in 2004 (TRANS SC.1 375 Add. |
Другими словами, автомобильные компании попросту... пренебрегают вами. | In other words, the automobile companies have total actually they have contempt. |
У многих из вас ломались автомобильные аккумуляторы. | So, many of you have had your car batteries die on you. |
Знаете, мне нравится название национальные автомобильные трущобы . | You know, I like to call it the national automobile slum. |
Значит, это были автомобильные покрышки, или сахар. | So it was tyres or saccharin or... |
Leather Combination Interior Сиденья в цвет кузова. | Leather Combination Interior The seats match the color of the exterior. |
Все металлические кузова выпускались Fleetwood Metal Body. | All bodies were now made by Fleetwood. |
Rolls Royce не поставлял кузова для автомобилей. | Rolls Royce did not provide the coachwork. |
Заявление о соответствии кузова, собранного из комплекта | Declaration of conformity for a body assembled from a kit |
Цвет машины, её кузова 56 возможных вариантов. | Car colors, exterior car colors I've got 56 choices. |
Поскольку Iso продал оборудование для постройки кузова концерну BMW, VELAM разработали свои собственные кузова, но использовали оригинальные двигатели Iso. | Since Iso had sold the body making equipment to BMW, VELAM developed their own body but used the original Iso engine. |
Определяется горизонтальное сечение передней стойки кузова начиная из самой передней точки пересечения передней стойки кузова и указанной наклонной плоскости. | Determine the horizontal section of the A pillar starting from the foremost point of the intersection of the A pillar and the inclined plane (see Annex 4, Appendix, Figure 2). |
Мы продаем автомобильные детали в Восточном Лос Анджелесе. | We sell auto parts in East LA. |
И это не смотря на полную переработку кузова. | It was the largest prize ever won on the show. |
Колеса, обвесы кузова, интерьер были разработаны инженерами Porsche. | The wheels, body kit, and interior were all designed by Porsche Design. |
Теперь новую для себя нишу осваивают и автомобильные компании. | Now automobile companies are mastering this niche, which is new to them. |
Автомобильные аварии главная причина смерти подростков в Соединённых Штатах. | Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States. |
Автомобильные жалюзи могут быть сделаны из пластмассы или картона. | They can be made of plastic or cardboard. |
с) Коммерческий фрахт и автомобильные перевозки 1 362 000 | Commercial freight and cartage . 1 362 000 |
В марте 2007 года была представлена версия кузова универсал. | An estate version called Sport Tourer was unveiled in March 2007. |
Автомобиль имел панели кузова от Ferrari , изготовленные ателье McBurnie . | The car was fitted with Ferrari shaped body panels by specialty car manufacturer McBurnie. |
Кузова производились фирмами Carrozzeria Touring, Ghia, Vignale и Pininfarina. | Coachbuilders included Carrozzeria Touring, Ghia, Vignale, and now Pinin Farina. |
Основные части комплекта кузова поставляются в виде несобранных элементов. | The major parts of a kit body are delivered in non assembled form. |
Заявление завода изготовителя о соответствии комплекта кузова протоколу испытания | Declaration by the manufacturer of compliance of the kit body with the ATP type approval test report |
Иногда мы сочетаем автомобильные поездки с поеданием любимой лапши рамэн. | We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. |
Похожие Запросы : автомобильные панели кузова - кузова автомобилей - компоненты кузова - крепление кузова - конструкция кузова - дизайн кузова - компоненты кузова - форма кузова - жесткость кузова - элемент кузова - панель кузова - номер кузова - Тип кузова - структура кузова