Перевод "активировать сигнал тревоги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
активировать - перевод : сигнал - перевод : сигнал - перевод : активировать сигнал тревоги - перевод : активировать сигнал тревоги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раздался сигнал тревоги. | The alarm went off. |
Отключи сигнал тревоги. | Disable the alarm. |
Сигнал общей тревоги. | Sound general alarm. |
Я слышу сигнал тревоги. | I hear the whistle blowing. |
Я уже слышу сигнал тревоги. | I hear the whistle blowing. |
Ложный сигнал тревоги привёл к панике. | The false alarm caused panic. |
Услышав сигнал тревоги, идите шагом, не бегите. | If you hear the alarm, walk, don't run. |
Все дома тряслись и сигнал тревоги звучал повсюду. | All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. |
Если раздастся сигнал тревоги, идите, а не бегите. | If the alarm rings, walk, don't run. |
Они кричала и нажимала на сигнал тревоги, а я держал ее там. | They'd be yelling and pushing the alarm, and I would keep them there. |
Я думаю, что название quot Красная книга народов России quot это сигнал тревоги. | A Red Book on the indigenous peoples of Russia has been published, and there will be a similar publication on their languages. |
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. | Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. |
Активировать | Activate |
Активировать | Activate Task |
Но если это сигнал тревоги, то не стоит ожидать, что он прямо нападёт на медузу. | But if it's a burglar alarm, you wouldn't expect it to attack the jellyfish directly. |
Активировать статистику | Activate statistics |
Активировать окно | Activate window |
Активировать окно... | Generic |
Активировать окно | Activate window |
Активировать игрока | Activate Player |
Активировать ячейки | Active LEDs |
Активировать терминал | Focus Terminal |
Активировать терминал | Focus Terminal |
Таможенные органы или полиция в одной стране могут подать сигнал тревоги с описанием разыскиваемого лица или имущества. | A customs or police authority in one country may generate an alert which describes the person or property being sought. |
В 00 10 10 мая 1940 года в Генеральный штаб был дан сигнал тревоги точно не указанным эскадроном. | At 00 10 on 10 May 1940, at General Headquarters an unspecified squadron in Brussels gave the alarm. |
Активировать цифровые кнопки. | Activate the use of numeric keys. |
Активировать следующее окно | Focus Next Window |
Активировать предыдущее окно | Focus Prev Window |
Активировать следующую вкладку | Activate Next Tab |
Активировать предыдущую вкладку | Activate Previous Tab |
Члены гражданского общества подают нам первый сигнал тревоги, и мы должны прислушиваться к нему и действовать в случае необходимости. | We depend on members of civil society to sound the alarm, and we should listen to them and act when necessary. |
Активировать при запуске компьютера | Activate when the computer starts |
Позволять скриптам активировать окно. | Allow scripts to focus the window. |
Активировать, поднять или свернуть | Activate, Raise or Minimize Task |
Затем нажмите кнопку Активировать. | Then click the activate button. |
Мы надеемся, что нам удастся подать сигнал тревоги о тех серьезных опасностях, которые исходят от политического кризиса, продолжающегося в Кот д'Ивуаре. | We hope that it will be able to sound the alarm on the major risks posed by the political crisis persisting in Côte d'Ivoire. |
Активировать привлечение внимания к окну | Activate Window Demanding Attention |
Когда мы задумываемся над тем, почему мы слышим, мы редко думаем о способности слышать сигнал тревоги или сирену, хотя, естественно, это очень важно. | When we think about why we hear, we don't often think about the ability to hear an alarm or a siren, although clearly that's an important thing. |
Сигнал | Signal |
сигнал | signal |
Сигнал | Signal |
Сайт был доработан и переименован в Rynda.org (Виртуальный сигнал тревоги) и теперь состоит из трех карт Общая карта , Карта пожаров и карта Донорство крови . | Inspired by the success of Russian Fires , the bloggers developed a new site Rynda.org (Virtual Alarm) which currently consists of three maps a General Map , a Fire Map , and a Blood Donation map. |
Ряд членов Комиссии считали, что сам факт таких выплат можно раcценивать как сигнал тревоги, свидетельствующий о недостатках в системе вознаграждения в Организации Объединенных Наций. | Some members considered those payments to represent an alarm signal indicative of weaknesses in the United Nations remuneration system. |
В этом случае, если у всех млекопитающих, за которыми мы наблюдали, этот участок генома имеет жёлтый цвет, можно предположить, что фиолетовый цвет сигнал тревоги. | So in this case here, if all the mammals that we look at have a yellow type genome at that site, it probably suggests that purple is bad. |
Нет, я знаю, что император попытается отправить курьера в Иркутск, потому что это единственное средство, которое у него есть, подать сигнал тревоги великому князю. | No, I know that the tsar will try to send mail to Irkutsk. Because it is the only way left to him to alert the Grand Duke. |
Похожие Запросы : сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги - сигнал тревоги, - сигнал тревоги - сигнал тревоги - личный сигнал тревоги - звуковой сигнал тревоги