Перевод "акцент делается на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

акцент - перевод : акцент - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : делается - перевод : на - перевод : делается - перевод :
ключевые слова : Accent Accents Emphasis British Fake Works Goes Done Does Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь же акцент делается на фасад, на портик.
and here it is more of a directional emphasis on front on the porch
Акцент делается прежде всего на традиционных видах энергии.
Priority is mostly given to traditional forms of energy.
Особый акцент делается на образовании для женщин и девочек.
Special emphasis is placed on the education of women and girls.
Для решения этой задачи акцент делается на подготовке кадров.
Emphasis was placed on training in order to meet that concern.
Это сигнализирует, что акцент делается на поле Инструмент смещения
This signals that the focus is on the Tool Offsets box
Акцент делается на намерение , а не на количество людей, чьи жизни разрушены.
The emphasis is on intent, not on the numbers of people whose lives are destroyed.
Основной акцент делается на сокращении масштабов бедности в рамках борьбы с опустыниванием.
The focus is on poverty reduction within the frame of combating desertification.
В докладе основной акцент делается на положение женщин в системе гражданской службы.
The report focuses mainly on the situation of women in the civil service.
Как членам Ассамблеи известно, больший акцент делается сейчас на продаже, а не на производстве.
As members know, more emphasis is placed on selling than on producing.
В базе данных особый акцент делается на международные совещания, организуемые организациями участницами МПБОХВ.
The database has a strong emphasis on international meetings organized by IOMC Organizations.
Однако в новой политике в области образования делается особый акцент на профессиональном обучении.
However the new educational policy lays down special emphasis on vocational training.
В данной главе акцент делается именно на этом аспекте проблемы утечки квалифицированных кадров.
This aspect of the skills drain is the primary focus of this chapter.
Средства выделяются исключительно под проекты, и более сильный акцент делается на проекты, ориентированные на результаты.
Funding is exclusively granted to projects and a stronger emphasis is laid on result oriented projects.
В нем также делается акцент на региональный аспект, что является уникальной особенностью этой дискуссии.
It also has a regional emphasis that is unique in this debate.
В 40 рекомендациях ЦГФМ с 9 дополнительными рекомендациями акцент делается на следующих основных моментах
The FATF 40 9 emphasize Criminalizing Money Laundering and Terrorist Financing as Independent Offenses It must be universally understood and recognized that engaging in money laundering or terrorist financing is, in and of itself a crime that threatens the integrity of the financial system.
Делается также новый акцент на роли науки и техники как решающих слагаемых успешного развития.
There was also a new emphasis on the role of science and technology as decisive components for the success of development.
В этой концепции делается акцент на взаимосвязи между развитием демократических институтов и рыночной экономикой.
This concept emphasizes the interrelation between developing democratic institutions and market economics.
Несколько ораторов выразили мнение, что на деятельности по поддержанию мира делается излишне сильный акцент.
A number of speakers believed that excessive emphasis was being placed on peace keeping work.
Акцент в докладе делается на оптимизации использования имеющихся ресурсов и на творческом поиске новых источников финансирования.
The accent in the report was on better use of existing resources and on finding new, innovative sources of funding.
В дополнение к генерации электроэнергии из возобновляемых источников, также делается акцент на энергоэффективности и энергосбережении.
In addition to generating electricity from renewable sources, they also put emphasis on energy efficiency and energy saving.
Вместо этого акцент делается на обеспечении денежных поступлений и защите страны от ввоза опасных товаров.
High ranking focal points for environment helped to increase awareness of environment issues in the customs departments of some countries and were instrumental in promoting the cooperation with the NOU.
Г н Клинтон разъяснил, что в рамках усилий основной акцент делается на более качественном восстановлении.
Mr. Clinton explained that the focus of the efforts was to build back better .
В рамках других подходов главный акцент делается на использовании поступлений от продажи обремененных активов (см.
Other approaches focus on the use of the proceeds of the sale of the encumbered assets (see below, paras.
В контексте компонента кадры акцент делается на наборе, удержании на службе и подготовке способных и ответственных сотрудников.
But because of the high start up and operating costs of a tracking system, the Department was also considering establishing a centralized aircraft tracking system, preferably at UNLB, to monitor the global fleet.
Мы также с удовлетворением отмечаем тот акцент, который делается на эффективности подхода с точки зрения затрат.
We also note with satisfaction the emphasis placed on a cost effective approach.
В деятельности, направленной на снижение нагрузки на респондентов в Австралии, акцент в значительной мере делается на проведение обследований предприятий.
Much of the recent focus in Australia in reducing respondent burden has been on business surveys.
В данной области значительный акцент делается на гаагских конвенциях о международном похищении детей, усыновлении и защите детей.
The focus here is very much on the Hague Conventions on international child abduction, adoption and the protection of children.
Однако в обучении основной акцент делается на энергоснабжении сохране ние энергии и энергетический менеджмент изучаются в неполной мере.
It is often at odds with the traditional university environment with Its academic and research orientated approach which can appear of little direct relevance to managers In industry.
С точки зрения методологии делается акцент на исследованиях по странам и на сопоставлении национального опыта в области сырьевой политики.
From a methodological viewpoint, there was an emphasis on country case studies and the comparison of national experiences in commodity policy.
(М) Но в атональной системе (М) скорее делается сознательный акцент на сами звуки, (М) на воплощение музыки как таковой.
When you get to the atonal, more conscious reference to the sound of music itself, to the representation of music, almost.
Главными героями являются четыре девочки, а в книге акцент делается на тему дружбы, лидерства и игры в футбол.
The main characters are four young girls centered on the themes of friendship, leadership, and soccer.
Фактором, ограничивающим их возможности, может быть и подготовка программ, в которых акцент делается на традиционно выполняемых женщинами функциях.
Programming that reinforces women's traditional roles can be equally limiting.
50. В мероприятиях в области охраны здоровья матери и ребенка все больший акцент делается на пропаганде грудного кормления.
50. Maternal and child health activities have increasingly focused on the promotion of breast feeding.
23. Основной акцент в деятельности ЮНИСЕФ по сбору средств по прежнему делается на увеличении взносов в общие ресурсы.
23. The major emphasis in UNICEF fund raising continues to be on increasing contributions to general resources.
Также выражалось беспокойство по поводу того, что слишком большой акцент делается на элемент неотложности, связанный с введением санкций.
Concern was also expressed that too much emphasis was being placed on the element of urgency involved in the imposition of sanctions.
Мы также приветствуем тот акцент, который делается на профессиональной подготовке граждан нашей части континента в этих важных областях.
We also welcome the emphasis placed on the training of the citizens of this part of the continent to address those important areas of endeavour.
Однако, сейчас все больший акцент делается также на поддержку реформ Египта в области демократии, прав человека и правосудия.
The intention is to extend the prosperity, stability, and security enjoyed by EU members to the neighbours.
Особый акцент в вопросах прав человека делается на обеспечении подотчетности и недискриминации, а также защиты наиболее уязвимых членов общества.
They have a particular preoccupation with accountability and non discrimination, as well as the protection of the most vulnerable members of society.
В настоящее время в проекте статей основной акцент, что правомерно, делается на обязательствах государств, на территории которых находятся трансграничные водоносные горизонты.
Currently, the draft articles focused, as was appropriate, on the obligations of States in which transboundary aquifers were located.
COSO считает, что эта модель продолжает рассмотрение вопросов внутреннего контроля, при этом акцент делается на более широком понятии управления рисками.
COSO believes this framework expands on internal control, providing a more robust and extensive focus on the broader subject of enterprise risk management.
Основной акцент делается на иммунизации как наилучшем средстве, центральном элементе обеспечения наилучшего начала жизни для детей и мериле прогресса человека.
Core messages focus on immunization as a best buy , as a central element in ensuring the best start in life for children and as a measure of human progress.
Хотя укрепление общинной поддержки является основной стратегией, все больший акцент делается на предоставлении базовых услуг, социальной защите и законодательных реформах.
While strengthening of community support is the main strategy, there is increasing emphasis on basic services, social protection and legislative reforms.
Пакистан сделал это важным элементом своей политики экономического развития, в рамках которой акцент делается на здравоохранении, образовании и смягчении нищеты.
Human resource development was the cornerstone of Pakistan's economic recovery policy, which focused on health, education and poverty alleviation.
В настоящей главе акцент делается на международных аспектах утечки специалистов, в частности миграции медицинских специалистов из развивающихся стран в развитые9.
This chapter focuses on the international dimension of the skills drain, in particular the migration of health professionals from developing to developed countries.9 The Special Rapporteur recognizes, however, the interlinked crises in many countries of rural urban, and public private migration that deprive poor and rural populations of much needed health care.
Во многих странах акцент делается на развитие рынка капитала для мобилизации средств, в первую очередь внутренних накоплений, для производительных инвестиций.
In many countries, the focus is on the development of a capital market to mobilize funds, especially domestic savings, for productive investment.

 

Похожие Запросы : акцент на - акцент на - акцент на - акцент на - делается - делается - делается - делается - акцент