Перевод "апартеид система" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : апартеид - перевод : система - перевод : система - перевод : апартеид система - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Апартеид это не только политическая система это также социально экономическая система. | Apartheid was not only a political system it was an economic and social system as well. |
Апартеид. | A. J. Christopher. |
Апартеид | Apartheid |
Пожалуйста, не поддерживайте апартеид. | Please don't play for apartheid. |
Апартеид по прежнему жив. | Apartheid is not dead. |
1.1 Апартеид и позитивные действия | 1.1 Apartheid and Affirmative Action |
АПАРТЕИД И БОРЬБА ПРОТИВ НЕГО | Apartheid and the struggle against it |
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых | India u0027s Untouchable Apartheid |
Генеральная Ассамблея провозгласила апартеид нарушением Устава. | The General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter. |
Ликвидировав апартеид, человечество одержало замечательную победу. | With the end of apartheid, humanity achieved a beautiful victory. |
Тем самым они намерены навязать ядерный апартеид. | In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid. |
Это настоящий апартеид по отношению к иностранным супругам. | There's legal apartheid against foreign spouses. |
Организация недвусмысленно осуждала апартеид во всех его проявлениях. | This Organization has been unequivocal in its condemnation of apartheid in all its manifestations. |
14. Апартеид после себя оставляет много крупных проблем. | 14. Apartheid had left a swathe of disaster in its wake. |
К счастью, сейчас апартеид оказался на задворках истории. | Happily, apartheid has now been consigned to history. |
Анти Апартеид рассказывая о своих проблемах всем и банку | Anti Apartheid Taking It to the Streets and the Bank |
Гайана как многорасовая страна осуждает расовую сегрегацию и апартеид. | Guyana being a land of many races condemns racial segregation and apartheid. |
Таковы разительные последствия колониализма, в основе которого лежал апартеид. | Those are stark legacies of apartheid colonialism. |
Апартеид также являлся мощнейшим тормозом для развития национальной культуры. | Apartheid was also anathema to the development of a national culture. |
Страны Карибского бассейна всегда однозначно и энергично осуждали апартеид. | The Caribbean has always been unambiguous and emphatic in its condemnation of apartheid. |
Она осудила апартеид как нарушение Всеобщей декларации прав человека. | It held apartheid to be a violation of the Universal Declaration of Human Rights. |
Однако апартеид полностью пока еще не сдал своих позиций. | However, the legacy of apartheid is still present. |
Апартеид, еще один глобальный враг, доживает свои последние минуты жизни. | Apartheid, another global enemy, is in its death throes. |
Решительно осуждая апартеид, Организация Объединенных Наций укрепила моральные аспекты борьбы. | By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle. |
Он ведет игру с тем, чтобы облечь апартеид в новую форму. | It is playing the game of giving apartheid a new complexion. |
Она заклеймила апартеид как преступление против совести и достоинства всего человечества. | It labelled apartheid as a crime against the conscience and dignity of all humanity. |
Апартеид мертв, и на смену ему пришла демократическая политическая система, гарантирующая равенство, мир и справедливость для всех людей независимо от цвета кожи, расовой принадлежности, убеждений, религиозных взглядов и пола. | Apartheid is dead, and in its place we now have a democratic political system that guarantees equality, peace and justice for all its people, irrespective of their colour, their race, their creed, their religion and their sex. |
Прифронтовые государства считают, что апартеид существует на международном уровне в нескольких формах. | The front line States believed that apartheid existed in several forms at the international level. |
Апартеид являлся отвратительной и жестокой системой, созданной человеком для подавления других людей. | Apartheid was a heinous and cruel system that man designed against his fellow man. |
Реакция интернет пользователи была такова они назвали Израиль страной, практикующей сегрегацию и апартеид. | Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid. |
Апартеид всегда вызывал и продолжает вызывать решительное неприятие у израильского правительства и общества. | Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded. |
Президенты диктаторы прошлого исчезли так же, как и тоталитарные сиcтемы, апартеид и рабство. | Dictatorial presidents of the past are disappearing, just as totalitarian systems, apartheid and slavery have disappeared. |
Это апартеид, который дискриминирует против некоммерческого сектора в пяти разных областях. Первая вознаграждение. | It's an apartheid, and it discriminates against the nonprofit sector in five different areas, the first being compensation. |
Proxy система и система кэширования | Proxy and Cache |
Она система, система законов сосуществования. | It's a system, a system of symbiotic laws. |
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. | ) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. |
Журналист Энн Эпплбаум утверждает, что гендерный апартеид в Саудовской Аравии не интересует американских феминистов. | Journalist Anne Applebaum argues that gender apartheid in Saudi Arabia gets a free pass from American feminists. |
Мы с удовлетворением следим за позитивными событиями в Южной Африке, где был ликвидирован апартеид. | We have followed with satisfaction the positive developments in South Africa, where apartheid is being dismantled. |
Однако апартеид оставил тяжелое экономическое, социальное, культурное и гуманитарное наследие, которое будет трудно искоренить. | But the economic, social, cultural and human legacy of apartheid will be a heavy one to bear and hard to eradicate. |
Пока существовал апартеид, тянувшееся от него пятно позора затрагивало многих, даже за пределами страны. | While apartheid existed, its stigma touched many, even beyond that country apos s borders. |
В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения. | In South Africa, people understood that we couldn't overcome apartheid without a commitment to truth and reconciliation. |
Что можно понимать как то, что апартеид был целиком и полностью делом рук мужчин. | Which would seem to suggest that apartheid was entirely the business of men. |
Мандела сказал журналистам, что на самом деле геноцид в стране, победившей Апартеид, это реальность. | Mandela told the world's press that there was a virtual genocide taking place in his country that post apartheid |
система | system |
Система | System |
Похожие Запросы : апартеид политика - апартеид эпохи - апартеид лет - мелкий апартеид - апартеид Южной Африки - целая система - система диспетчеризации - режущая система - замкнутая система - гармонизированная система