Перевод "апартеид система" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : апартеид - перевод : система - перевод : система - перевод : апартеид система - перевод :
ключевые слова : System Immune Systems Nervous Justice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Апартеид это не только политическая система это также социально экономическая система.
Apartheid was not only a political system it was an economic and social system as well.
Апартеид.
A. J. Christopher.
Апартеид
Apartheid
Пожалуйста, не поддерживайте апартеид.
Please don't play for apartheid.
Апартеид по прежнему жив.
Apartheid is not dead.
1.1 Апартеид и позитивные действия
1.1 Apartheid and Affirmative Action
АПАРТЕИД И БОРЬБА ПРОТИВ НЕГО
Apartheid and the struggle against it
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых
India u0027s Untouchable Apartheid
Генеральная Ассамблея провозгласила апартеид нарушением Устава.
The General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter.
Ликвидировав апартеид, человечество одержало замечательную победу.
With the end of apartheid, humanity achieved a beautiful victory.
Тем самым они намерены навязать ядерный апартеид.
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid.
Это настоящий апартеид по отношению к иностранным супругам.
There's legal apartheid against foreign spouses.
Организация недвусмысленно осуждала апартеид во всех его проявлениях.
This Organization has been unequivocal in its condemnation of apartheid in all its manifestations.
14. Апартеид после себя оставляет много крупных проблем.
14. Apartheid had left a swathe of disaster in its wake.
К счастью, сейчас апартеид оказался на задворках истории.
Happily, apartheid has now been consigned to history.
Анти Апартеид рассказывая о своих проблемах всем и банку
Anti Apartheid Taking It to the Streets and the Bank
Гайана как многорасовая страна осуждает расовую сегрегацию и апартеид.
Guyana being a land of many races condemns racial segregation and apartheid.
Таковы разительные последствия колониализма, в основе которого лежал апартеид.
Those are stark legacies of apartheid colonialism.
Апартеид также являлся мощнейшим тормозом для развития национальной культуры.
Apartheid was also anathema to the development of a national culture.
Страны Карибского бассейна всегда однозначно и энергично осуждали апартеид.
The Caribbean has always been unambiguous and emphatic in its condemnation of apartheid.
Она осудила апартеид как нарушение Всеобщей декларации прав человека.
It held apartheid to be a violation of the Universal Declaration of Human Rights.
Однако апартеид полностью пока еще не сдал своих позиций.
However, the legacy of apartheid is still present.
Апартеид, еще один глобальный враг, доживает свои последние минуты жизни.
Apartheid, another global enemy, is in its death throes.
Решительно осуждая апартеид, Организация Объединенных Наций укрепила моральные аспекты борьбы.
By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle.
Он ведет игру с тем, чтобы облечь апартеид в новую форму.
It is playing the game of giving apartheid a new complexion.
Она заклеймила апартеид как преступление против совести и достоинства всего человечества.
It labelled apartheid as a crime against the conscience and dignity of all humanity.
Апартеид мертв, и на смену ему пришла демократическая политическая система, гарантирующая равенство, мир и справедливость для всех людей независимо от цвета кожи, расовой принадлежности, убеждений, религиозных взглядов и пола.
Apartheid is dead, and in its place we now have a democratic political system that guarantees equality, peace and justice for all its people, irrespective of their colour, their race, their creed, their religion and their sex.
Прифронтовые государства считают, что апартеид существует на международном уровне в нескольких формах.
The front line States believed that apartheid existed in several forms at the international level.
Апартеид являлся отвратительной и жестокой системой, созданной человеком для подавления других людей.
Apartheid was a heinous and cruel system that man designed against his fellow man.
Реакция интернет пользователи была такова они назвали Израиль страной, практикующей сегрегацию и апартеид.
Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid.
Апартеид всегда вызывал и продолжает вызывать решительное неприятие у израильского правительства и общества.
Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded.
Президенты диктаторы прошлого исчезли так же, как и тоталитарные сиcтемы, апартеид и рабство.
Dictatorial presidents of the past are disappearing, just as totalitarian systems, apartheid and slavery have disappeared.
Это апартеид, который дискриминирует против некоммерческого сектора в пяти разных областях. Первая вознаграждение.
It's an apartheid, and it discriminates against the nonprofit sector in five different areas, the first being compensation.
Proxy система и система кэширования
Proxy and Cache
Она система, система законов сосуществования.
It's a system, a system of symbiotic laws.
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т.
) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc.
Журналист Энн Эпплбаум утверждает, что гендерный апартеид в Саудовской Аравии не интересует американских феминистов.
Journalist Anne Applebaum argues that gender apartheid in Saudi Arabia gets a free pass from American feminists.
Мы с удовлетворением следим за позитивными событиями в Южной Африке, где был ликвидирован апартеид.
We have followed with satisfaction the positive developments in South Africa, where apartheid is being dismantled.
Однако апартеид оставил тяжелое экономическое, социальное, культурное и гуманитарное наследие, которое будет трудно искоренить.
But the economic, social, cultural and human legacy of apartheid will be a heavy one to bear and hard to eradicate.
Пока существовал апартеид, тянувшееся от него пятно позора затрагивало многих, даже за пределами страны.
While apartheid existed, its stigma touched many, even beyond that country apos s borders.
В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
In South Africa, people understood that we couldn't overcome apartheid without a commitment to truth and reconciliation.
Что можно понимать как то, что апартеид был целиком и полностью делом рук мужчин.
Which would seem to suggest that apartheid was entirely the business of men.
Мандела сказал журналистам, что на самом деле геноцид в стране, победившей Апартеид, это реальность.
Mandela told the world's press that there was a virtual genocide taking place in his country that post apartheid
система
system
Система
System

 

Похожие Запросы : апартеид политика - апартеид эпохи - апартеид лет - мелкий апартеид - апартеид Южной Африки - целая система - система диспетчеризации - режущая система - замкнутая система - гармонизированная система