Перевод "архивные работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : архивные работы - перевод :
ключевые слова : Jobs Working Part Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Архивные фотографии Антананариво, столица
Archival photos of Antananarivo, the capital
Архивные фотографии восточного побережья города Тоамасина
Archival photos of the east coast city of Toamasina
Архивные фотографии западного побережья города Махайанга
Archival photos of the west coast city of Mahajanga
Архивные фотографии города Антсиранана, северный Мадагаскар
Archival photos of the city of Antsiranana, northern Madagascar
Архивные фотографии города Фианарантсоа, расположенного на юге Мадагаскара
Archival photos of the city of Fianarantsoa in southern Madagascar
Это архивные материалы, считается клинически точную дату переиздание.
This archival footage was deemed clinically accurate as of the date of re release.
Архивные материалы легко теперь получить через компьютерные базы данных.
Archival materials are now readily accessed through computer databases.
Тем не менее, архивные версии программного обеспечения можно найти на различных сайтах.
However, archived versions of the software can be found on various websites.
Архивные видеоматериалы вместе с текстами заявлений будут размещены на сайте Интернет трансляций.
The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements.
Архивные документы также указывают на личное участие Андропова в преследованиях инакомыслящих в СССР.
His appointment was received in the West with apprehension, in view of his roles in the KGB and in Hungary.
В 1940 году архитектор Марио Бушиазо осуществил реконструкцию колониальных деталей ратуши, используя архивные документы.
In 1940, the architect Mario Buschiazzo reconstructed the colonial features of the Cabildo using various original documents.
В фильм включены архивные материалы о событиях и интервью террористов, заложников, представителей СМИ и политиков.
Ziv included archival footage of the events and interviewed hijackers, hostages, members of the media, and politicians.
И обнаружили, что есть много других типов фильмов, которые не были в прокате архивные фильмы.
But we've found that there's lots of other types of movies that haven't really seen the light of day archival films.
В ходе ревизий было установлено, что финансовые документы и архивные записи представительств в целом хранятся надлежащим образом.
The audits in 2004 found that there is generally adequate custody of offices' financial documents and records.
Когда смотришь на эти архивные фото, ты словно смотришь на историю, традиции и жизни жителей Бангладеш за прошедший век.
When you look at these archived photos, you get a glimpse of history, tradition and the lives of Bangladeshis over the past century.
Библиотека им. Дага Хаммаршельда и Библиотека Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве обязаны сохранять полные архивные подборки официальных документов.
The Dag Hammarskjöld Library and the Library at the United Nations Office at Geneva are mandated to preserve complete archival collections of official documents.
_Hisham Корреспондент Al Jazeera говорит, что само посольство Израиля не атаковано, а лишь нижний этаж, где хранятся архивные документы посольства.
_Hisham Al Jazeera correspondent says Israeli embassy not stormed but rather a lower floor used to archive docs from embassy.
В июне 2008 года Окерланд начинает вести WWE Vintage Collection программу, в которой демонстрируются архивные записи из обширного видеособрания WWE.
In June 2008, Okerlund began hosting WWE Vintage Collection , a program which showcases archive footage from the extensive WWE video library.
Архивные записи дворца показывают, что Махараджа был заинтересован в продвижении йоги и постоянно отправлял Кришнамачарью по стране для чтения лекций и демонстраций.
The Palace archive records show that the Maharaja was interested in the promotion of yoga and continually sent Krishnamacharya around the country to give lectures and demonstrations.
Данные дистанционного зондирования, объединенные в архивные базы данных, могут использоваться для составления карт вероятностей стихийных бедствий, на которых указаны потенциально опасные зоны.
Remotely sensed data might also provide a historical database from which hazard maps could be compiled, indicating which areas were potentially dangerous.
В ходе своих 11 заседаний Комиссия изучила многие источники, такие, как карты, чертежи, материалы аэрофотосъемки, дипломатическая переписка, исторические записи и архивные документы.
During its 11 sessions, the Commission examined many sources, such as maps, graphics, aerial photographs, diplomatic correspondence, notes and archival documents.
Несколько обширнее данные антропонимики, хотя они отражают ситуацию конца XIX начала XX века, не затрагивая более ранний период, по которому имеются архивные материалы.
Several extensive data anthroponimics, although they reflect the situation in the late 19th and early 20th century, without affecting the earlier period, according to which there is archival material.
Дорожные работы землеройные работы
Road works excavations
Майк Роу Прославление работы, любой работы.
Mike Rowe celebrates dirty jobs
Широкие архивные исследования не подтвердили, что реальный автор Оксфорд или кто нибудь ещё, и издатели потеряли интерес к книгам, предлагающим те же теории на предполагаемых косвенных доказательствах.
Copious archival research had failed to confirm Oxford or anyone else as the true author, and publishers lost interest in books advancing the same theories based on alleged circumstantial evidence.
В этой связи ЮНЕСКО будет содействовать выпуску видеофильмов, в основу которых будут положены архивные документы и которые, получив широкое распространение, освежат в нашей памяти их созидательную работу.
In that context, UNESCO will encourage the production of video films based on archival records, which through wide circulation will foster creative remembrance.
а) Программа работы, включая программу работы вспомогательных органов
(a) Programme of work including the work programme of subsidiary bodies
b) Счет основной программной работы Счет программы работы
(b) Key Policy Work Account Work programme account
Организация работы Третьего комитета и проект программы работы
Organization of work of the Third Committee and draft biennial
Организация работы Третьего комитета и двухгодичная программа работы
Organization of work of the Third Committee and
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Экологизация работы
The Greening of Work
Поиск работы
Search for jobs
Методы работы
Working methods
Работы много.
There is a lot of work to do.
Работы много.
There's a lot of work to do.
Строительные работы.
Construction work.
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
The work of the Sub Commission under agenda item 2
ПРОГРАММА РАБОТЫ
Transmitted by the Government of Portugal
Порядок работы
E. Mode of operation
МЕТОДЫ РАБОТЫ
Reporting guidelines
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
The Working Group had before it the following documents
Организация работы
Organization or work
График работы
Time schedule
График работы
Time table

 

Похожие Запросы : архивные записи - архивные документы - архивные документы - архивные материалы - Архивные материалы - архивные документы - архивные материалы - архивные источники - архивные копии - архивные исследования - архивные данные - архивные копии - архивные носители - архивные ресурсы