Перевод "аскетизм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аскетизм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Слово аскетизм ни разу не появляется в моей книге 2009 года с Кармен Рейнхарт по истории финансовых кризисов.) | (The word austerity does not appear once in my 2009 book with Carmen Reinhart on the history of financial crises.) |
В общем, ни чистый аскетизм, ни настоящая кейнсианская стратегия стимулирования не сможет помочь странам избежать ловушки высокого долга. | In general, neither pure austerity nor crude Keynesian stimulus can help countries escape high debt traps. |
В отличие от других школ дхармагуптаки считали, что боги могут культивировать аскетизм, в том числе половое воздержание (брахмачарья). | According to A. K. Warder, in some ways the Dharmaguptaka sect can be considered to have survived to the present in those East Asian countries. |
Восточно азиатские страны не были виновны в безответственной и инфляционной фискальной и монетарной политике, естественным наказанием за которую и средством лечения которой является аскетизм. | These countries had not been guilty of irresponsible and inflationary fiscal and monetary policies, for which austerity is the natural punishment and cure. |
Возможно, привлекательность принадлежности к растущей резервной валюте сделает продолжительную рецессию и аскетизм осуществимыми способами, которые редко можно наблюдать в истории. Лично я в этом сомневаюсь. | Perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically. I doubt it. |
Но и это также маловероятно, как и то, что Европа поймет, что одна только экономия не решит ее проблем. Напротив, аскетизм лишь усугубит экономический спад. | But this is as unlikely as it is that Europe will figure out that austerity alone will not solve its problems. On the contrary, austerity will only exacerbate the economic slowdown. |
Но и это также маловероятно, как и то, что Европа поймет, что одна только экономия не решит ее проблем. Напротив, аскетизм лишь усугубит экономический спад. | But this is as unlikely as it is that Europe will figure out that austerity alone will not solve its problems. nbsp nbsp On the contrary, austerity will only exacerbate the economic slowdown. |
Причины снижения внутреннего потребления было несколько фискальный аскетизм, замораживание бюджетных расходов в последние месяцы 2011 года, провал усилий по осуществлению экономических реформ, нарушение финансирования, а также снижение экспорта. | The reasons for the decrease in domestic consumption have been multiple fiscal austerity, the freeze on budget expenditure in the final months of 2011, a failure in the efforts to implement economic reforms, inappropriate financing, and the decrease in exports. |
НЬЮ ЙОРК Когда кризис евро начался половину десятилетия тому назад, кейнсианские экономисты прогнозировали, что аскетизм или режим строгой экономии, который был наложен на Грецию и другие страны переживающих кризис не удастся. | NEW YORK When the euro crisis began a half decade ago, Keynesian economists predicted that the austerity that was being imposed on Greece and the other crisis countries would fail. |
Книга 4 (этика) Аскетизм, конечный итог ослабления Воли, может ослабить индивидуальную волю, что является, по мнению Шопенгауэра, гораздо более значительным, чем насильственное самоубийство, которое по сути, в некотором смысле, утверждение воли. | By asceticism, the ultimate denial of the will, one can slowly weaken the individual will in a way that is far more significant than violent suicide, which is, in fact, in some sense an affirmation of the will. |
Похожие Запросы : аскетизм привод - экономической аскетизм - аскетизм измерения - аскетизм заработной платы