Перевод "бархатная фасоль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фасоль - перевод : фасоль - перевод : Фасоль - перевод : фасоль - перевод : фасоль - перевод : фасоль - перевод : фасоль - перевод : бархатная фасоль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничего. Только фасоль, одна фасоль, фасоль.
Nothin' but frijole beans, that's all.
Да, господин заведующий, опять фасоль, всегда фасоль!
Yes, Housemaster, beans again Always beans!
Ненавижу фасоль.
I hate beans.
Опять фасоль!
Beans again!
Фасоль, лепешки...
Now, the tienta begins.
Украине нужна бархатная революция
Ukraine Needs A Velvet Revolution
Там настоящая бархатная обивка.
It has real velvet upholstery.
Нам нравится фасоль.
We like beans.
Долой мамашу Фасоль!
Down with Ma Beans!
Мы ненавидим фасоль!
We hate beans!
Месье, стручковая фасоль?
Monsieur, string beans?
Новая бархатная революция Идет дальше Гавела
A New Velvet Revolution
Ты любишь фасоль, правда?
You like beans, don't you?
Терпеть не могу фасоль.
I hate beans.
Фасоль, ты, тыловая морда...
Beans, you homelylookin' son of a frog's leg.
привет, ребята привет Фасоль!
Hey, Kid Beans!
Эй, передайте мне фасоль.
Here, pass me the beans.
Фасоль, а у тебя?
Beans, you?
Прокипятите фасоль на медленном огне.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
Высаживаю фасоль в своём саду.
I am planting beans in my garden.
Том не любит стручковую фасоль.
Tom doesn't like green beans.
Нет, это не белая фасоль.
No, that's not white beans.
Мне не повредит ещё фасоль.
I could do with some more beans.
Фасоль готова, кофе на столе.
The bean is on, the coffee's boiling.
Посмотрите на меня. Отборная фасоль.
Look, top quality.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
КОЛЕН С МАМАШЕЙ ФАСОЛЬ, СВОЕЙ МАМОЙ
COLIN WITH MA BEANS, HIS MOTHER
Фасоль на плите, телятина в буфете.
Beans on the stove, veal in the cupboard!
Мой юный друг, бархатная перчатка скрывает руку из стали.
My young friend, the velvet glove conceals a hand of steel.
Помимо этого, сажали и чеснок, лук, фасоль.
We also had garlic, onions, and beans.
Ну что же, фасоль скоро будет готова.
Well, the beans will be ready in a moment.
Крепкие у тебя яйца, как гранит или как фасоль?
He's either got balls of marble or a full house.
Бьюсь об заклад, что именно белая фасоль в другую.
I bet, there's white beans in the other one.
я не могу давать мальчикам одну фасоль каждый день
I can't give the boys beans every day
Грядки выполют зайцы, фасоль разберут мыши, кофе намелют кошки.
Hares will weed out the garden, mice will sort the beans, cats will grind the coffee beans.
Если для Вас это слишком дорого, купите себе фасоль.
If it is too expensive for you, go and buy beans.
Для тех, кто не любит фасоль еще 150 разных кушаний.
For them that don't like beans, there are 150 various other vittles.
Вот, мистер Марлоу бекон, фасоль, капуста, сахар, соль, чай, олеомаргарин.
Alright, Mr Marlowe, Bacon, beans, cabbage, sugar, salt, tea, oleomargarine.
Бархатная революция 1989 года повлияла на жизнь города не меньше, чем закрытие шахт.
The 1989 Velvet Revolution influenced the city life as much as the mines closure.
И хотя фасоль и сахар стоили тогда около 5 центов за фунт, сахар более дешёвое топливо, чем фасоль, т.к. содержит больше калорий на единицу стоимости.
So while beans and sugar both cost the same back then, about 5 cents a pound, sugar beat out beans, for fuel value, more calories per unit cost.
Мексиканская фасоль, южно азиатский рис басмати, боливийская лебеда, амазонская аяхуаска, индийский нут, перуанская фасоль нунья, андская мака все эти культуры подверглись хищным претензиям в отношении интеллектуальной собственности.
Mexican beans, South Asian basmati rice, Bolivian quinoa, Amazonian ayahuasca, Indian chickpeas, Peruvian nuña beans, Andean maca all have been subject to predatory intellectual property claims.
Мирная бархатная революция 1989 года привела к распаду коммунистической Чехословакии и образованию современной Словакии и Чешской республики.
The peaceful Velvet Revolution in 1989 saw the dissolution of Czechoslovakia as a communist state, forming modern day Slovakia and the Czech Republic.
Вскоре в стране прошла Бархатная революция , в которой как студенты университета, так и его преподаватели сыграли большую роль.
This initiated the Velvet Revolution in 1989, in which both students and faculty of the university played a large role.
Фасоль, в отношении которой Проктору был выдан патент, является одной из разновидностей фасоли, возделываемой фермерами.
The bean for which Proctor was granted a patent is a farmers variety, originally from Mexico and in the public domain for centuries.
По сути, там по прежнему под прикрытием фальшивого лозунга восстановления quot исторической справедливости quot проводится в жизнь quot бархатная этническая чистка quot .
In essence, as in the past, velvet gloved quot ethnic cleansing quot is being put into practice there in the guise of the false slogan of restoring quot historical justice quot .

 

Похожие Запросы : бархатная революция - бархатная текстура - бархатная замша - бархатная подземка - бархатная ткань - бархатная отделка - бархатная подкладка