Перевод "бархат муравей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

муравей - перевод :
Ant

бархат - перевод : бархат муравей - перевод : муравей - перевод : муравей - перевод : бархат - перевод :
ключевые слова : Velvet Blue Drape Grasshopper Spider Ants

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люблю гладить бархат.
I love the feel of velvet.
За бархат почти даром.
That's cheap for real velvet.
Муравей
Ant
Муравей шахтёрName
AntSpotlight
Эта ткань на ощупь как бархат.
This cloth feels like velvet.
Работай как муравей.
Work as the ant.
Муравей, ползущий вертикально.
There's an ant crawling up a vertical surface.
Я наряжу тебя в шёлк и бархат!
I'll dressed you in silk and velvet!
И почему муравей делал это?
And why was the ant doing it?
Sysko трудится усердно, как муравей.
Sysko works like an ant.
Что же этот муравей делает?
What is this ant doing?
Один из простых примеров муравей RLLR .
One of the simplest examples is the ant RLLR .
...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно.
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear.
Ни один муравей не управляет поведением другого.
No ant directs the behavior of any other ant.
Это восьминогий сорпион. Шестиногий муравей. Сорокачетырёхногая многоножка.
This is an eight legged scorpion, six legged ant, forty four legged centipede.
Пока что наш муравей не имеет ножек.
Our ant does not have legs yet.
Что же этот муравей делает? Чему он способствует?
What is this ant doing? What is this in aid of?
Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе.
I feel like an ant lost in intergalactic space.
Глупая... а к тебе даже муравей не пришёл.
Silly girl... it's been two days and not even an ant came?
Так, что муравей знает разницу между добытчиком и строителем.
So it has to know the difference between a forager and a nest maintenance worker.
Каждый муравей, возвращаясь в гнездо, контактирует с другими муравьями.
Each ant, then, as it comes back in, is contacting other ants.
Какую цель этот муравей пытается достичь, карабкаясь по травинке?
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
А ещё этот муравей может стоять на своих ножках.
And this ant can actually stand on his legs.
(Ж) Взгляните на мех, складки, бархат, золото (Ж) на бороду Юлия, на ее фактуру.
Yes. here, in Italy, in the high Renaissance, and the fur, the crinkles, the velvet, the gold, the beard, the way that the beard has a different texture
Так что, муравей сначала находится где то рядом с королевой.
So, an ant starts out somewhere near the queen.
Муравей может укусить слоновий зад, но слон не может укусить муравьиный.
An ant can bite an elephant's butt, but an elephant can't bite an ant's.
Tapinoma melanocephalum (, муравей призрак ) это вид мелких инвазивных муравьёв подсемейства Долиходерины.
Tapinoma melanocephalum is a species of ant that goes by the common name ghost ant.
Человек муравей () имя нескольких персонажей из комиксов, издаваемых компанией Marvel Comics.
Ant Man is the name of several fictional characters appearing in books published by Marvel Comics.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела .
If an ant fell into my rice, I couldn't see that either.
Стоп. (телеграфисту) остался без чегошеньки... (из басни Лафонтена Кузнечик и муравей )
Stop. Found himself. Strong and many.
Муравей, обегая все стенки раковины, находит выход, а за ним тянется нить.
They would have escaped if not for the chain that bound them to the wall.
Вот, когда они пришли на долину муравьев, тогда один муравей сказал Муравьи!
Till they reached the Valley of Naml.
Вот, когда они пришли на долину муравьев, тогда один муравей сказал Муравьи!
Till, when they came to the valley of the ants, one of the ants said O ants!
Вот, когда они пришли на долину муравьев, тогда один муравей сказал Муравьи!
Until, when they came upon the Valley of Ants, an ant said, O ants!
Вот, когда они пришли на долину муравьев, тогда один муравей сказал Муравьи!
Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed O ants!
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in.
На этой муравей. Для получения двух последних картинок образцы должны быть мёртвыми.
Or this would be an ant that you're looking at.
Самая простая идея, что муравей в маленькой колонии и муравей в большой колонии используют одно и то же правило, например, Я думаю, что буду встречать добытчика каждые три секунды .
The simplest idea is that when an ant is in a small colony and an ant in a large colony can use the same rule, like I expect to meet another forager every three seconds.
Тем временем я затачиваю ластик, как будто я муравей (смеется), и убираю точки.
Therefore I sharpen my eraser like an ant eater chuckles , and I pull the dots.
Мы можем помечать их индивидуально, так что точно знаем, какой муравей, что делает.
And we can mark them individually so we know which ant is which.
Когда один муравей касается другого, он чувствует запах, и может понять, например, что другой муравей это самка из гнезда, потому что муравьи покрывают себя и других слоем жира со специфичным ароматом колонии.
When one ant touches another, it's smelling it, and it can tell, for example, whether the other ant is a nest mate because ants cover themselves and each other, through grooming, with a layer of grease, which carries a colony specific odor.
Скотт Лэнг () персонаж комиксов, издаваемых компанией Marvel Comics, второй супергерой, носивший имя Человек муравей ().
Ant Man (Scott Lang) is a fictional character, a superhero featured in the American comic books published by Marvel Comics.
Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь.
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life.
Но, вы наверное не можете понять, как муравей может понять, что я, например, добытчик.
But first you might be wondering how is it that an ant can tell, for example, I'm a forager.

 

Похожие Запросы : Синий бархат - дробленый бархат - муравей птицы - муравей молочница - муравей сорокопут - муравей медведь - фараонов муравей - муравей фараона - водитель муравей