Перевод "безопасный доступ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доступ - перевод : безопасный - перевод : безопасный доступ - перевод : доступ - перевод : безопасный доступ - перевод : доступ - перевод : безопасный доступ - перевод : Безопасный доступ - перевод : безопасный доступ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безопасный | failsafe |
Безопасный | Secure |
Мост безопасный? | Is the bridge safe? |
Безопасный режим | Fallback |
Безопасный телепорт | Teleport Safely |
Мы надеемся также, что в ближайшее время будет также открыт безопасный доступ к аэропорту и к порту. | We also hope that safe passage to the airport and the port will be opened as soon as possible. |
Он очень безопасный. | It's very safe. |
И он безопасный? | But is it safe? |
Впрочем, вполне безопасный. | Still not enough to be dangerous, though. |
Более безопасный деловой климат | C. Changes in funding flows and mechanisms |
Более безопасный деловой климат | Trade barriers and market access to the EU market |
Это единственный безопасный способ. | The only safe way to do it. |
Безопасный и устойчивый доступ к космосу и использованию космического пространства должен быть свободен от угроз и агрессии на базе космоса. | Secure and sustainable access to and use of outer space must be free from space based threats and aggression. |
Чрезвычайно важно обеспечивать незамедлительный, безопасный и беспрепятственный доступ жертвам конфликта гуманитарной помощи, в которой они остро нуждаются, чтобы спасти свою жизнь. | Immediate, safe and unhindered humanitarian access is of crucial importance to provide victims with the humanitarian assistance that is often so desperately needed to save their lives. |
Быстрый и безопасный веб браузер | A fast and secure web browser |
Я думаю, Бостон безопасный город. | I think Boston is a safe city. |
Другой вариант чуть более безопасный. | Your other option is a bit safe. |
Что значит это безопасный путь. | Which means this is the safe path. |
Но бакены отмечают безопасный проход. | But there are light buoys to mark the safe channel. |
Это будет самый безопасный вариант. | It would be the safest thing. |
Ее результатом будет более безопасный мир. | The result will be a safer world. |
Говорят, что Токио очень безопасный город. | It is said that Tokyo is a very safe city. |
Выберите наиболее подходящий и безопасный способ | Take the safest and most appropriate action |
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. | Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. |
Если таковые имеются вероятно безопасный PRG. | If there are any probably secure PRG's. |
Два световых бакена означают безопасный проход. | Two light buoys mean a safe channel between the world over. |
j) разрешать полностью свободный и безопасный доступ в контролируемые ими районы для проведения расследований нарушений прав человека и международных стандартов в области прав человека | (j) To authorize access, in complete freedom and security, to the zones which they control in order to permit investigations into violations of human rights and international human rights law |
Правительство Израиля должно обеспечить полный и безопасный доступ для дипломатического и гуманитарного персонала и товаров, как этого требуют международное гуманитарное право и дорожная карта . | The Government of Israel should ensure full and secure access for diplomatic and humanitarian personnel and goods as required by international humanitarian law and the Road Map. |
Думаю, это самый безопасный способ это сделать. | I think that's the safest way to do that. |
Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт | It highlighted, furthermore, the importance of developing the Russian version of the clearing house as a priority, and to make available information in Russian. |
Задаёт метод хэширования паролей. Наиболее безопасный SSHA. | This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA. |
Сегодня полёт это самый безопасный способ путешествовать. | Nowadays, flying is the safest way to travel. |
И ваша позиция вовсе не самый безопасный. | And your position is not at all the most secure. |
Покидают безопасный путь, они следуют за ними. | Leaving the safe way they follow them. |
Но Есть свет буев пометить безопасный канал. | But there are light buoys to mark the safe channel. |
Оправданный безопасный риск это уже другая история. | A good safe risk is another story. |
15. призывает все стороны в вооруженных конфликтах обеспечить полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала и доставку гуманитарной помощи ко всем детям, затрагиваемым вооруженным конфликтом | 15. Calls upon all parties to armed conflict to ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian personnel and the delivery of humanitarian assistance to all children affected by armed conflict |
Во избежание ненужной боли и страданий важно защитить гуманитарное пространство и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ тем, кто занимается гуманитарной деятельностью, к уязвимым группам населения. | In order to save unnecessary pain and suffering it is essential to protect humanitarian space and ensure that humanitarian actors have safe and unimpeded access to vulnerable populations. |
Если государства не в состоянии доставить помощь своему населению, они обязаны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ международного гуманитарного персонала к тем, кто в ней нуждается. | If States are unable to deliver assistance to their population, they must ensure safe and unhindered access by humanitarian international personnel to those in need. |
Лишенных в прежние времена избирательных прав граждан следует ознакомить с демократическими процедурами, и необходимо обеспечить безопасный доступ к избирательным урнам для всех, имеющих право голоса. | Previously disenfranchised citizens have to be familiarized with democratic procedures and there must be secure access to the ballot booths for all those eligible to vote. |
но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. | But it's completely safe, completely non invasive and silent. |
Какой самый безопасный способ попасть на вершину горы? | What's the safest way to get to the top of the mountain? |
Я думаю, это самый безопасный способ сделать это. | I think that's the safest way to do it. |
Приложение II. Политическая декларация борьба за более безопасный | Annex II. Political Declaration Striving for a More Secure and Humane World |
Но, надо сказать, понятие безопасный это медицинское понятие. | And in Western Europe they eliminated Thimerosal containing vaccines since 1991. |
Похожие Запросы : безопасный доступ пользователей - безопасный удаленный доступ - безопасный безопасный - безопасный замок - безопасный уровень - безопасный способ