Перевод "безупречная продукт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продукт - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : безупречная продукт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты безупречная Осознанность.
You are immaculate awareness.
У Тома безупречная характеристика.
Tom has a perfect record.
Она безупречная маленькая леди.
She's a perfect little lady.
У него просто безупречная память.
He has the most impeccable memory.
...ты такая красивая, такая безупречная, такая...
You're so fine. You're so...
В этом есть какая то безупречная цельность.
Someone, somehow, there is something totally integral in this.
Очень хорошо. Только безупречная репутация с этого времени, Тэйлор.
Nothing but clean sheets from here on in, Taylor.
Salon.com отмечает, что безупречная невинность Губки Боба делает его таким привлекательным.
Salon.com indicates that the unadulterated innocence of SpongeBob is what makes the character so appealing.
Продукт
Product
Продукт
Product
Продукт воображения.
It's an imaginary thing.
Двадцатилетний продукт.
Twentyyearold stuff.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Эмансипация как продукт?
Emancipation as a product?
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот продукт токсичен.
That product is toxic.
3.3 Продукт отруб
3.3 Product Cut
Как продукт распространяется?
How does it spread?
Продукт, Платформа, Протокол.
Product, platform, protocol.
Этот продукт дрянь.
This product's crap.
Это фантастический продукт.
It's a fantastic product.
Это первый продукт.
This was the first one.
Возьмем продукт, нефть.
Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right.
Это отличный продукт.
It's a great product.
Вода энергоемкий продукт.
Water is energy intensive.
Обсуждаемый продукт(ы)
Product(s) discussed
Как продать продукт?
How to sell products?
Очень питательный продукт.
You should serve these lads some mad cow.
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности.
Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry.
Это продукт фармацевтической промышленности.
It's a pharmaceutical product.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Кофе важнейший продукт Бразилии.
Coffee is Brazil's main product.
Новый продукт разочаровал меня.
I was disappointed with the new product.
Это хорошо продуманный продукт.
This product is well designed.
Продукт не подлежит переработке.
The product should not be reprocessed.
Этот продукт экологически чистый.
This product is environmentally friendly.
Yahoo назвала этот продукт .
the product became Yahoo!
ВВП валовой внутренний продукт
NTMs non tariff measures
ВВП Валовой внутренний продукт
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
Вот отличный мыслительный продукт.
Here's a great reflective product.
Например этот продукт всасывается.
Like, this product sucked.
Сделайте продукт развития науки.
Do product development science.
Они делают отличный продукт.
They make a great product.
Вычисления   продукт нашего сознания.
Computation only exists relative to consciousness.
Они построили лучший продукт.
They've built a better product.

 

Похожие Запросы : Безупречная репутация - безупречная репутация - безупречная отделка - безупречная функция - безупречная служба - безупречная работа - безупречная работа - безупречная производительность - безупречная целостность - Безупречная организация - безупречная победа - безупречная репутация - безупречная интеграция - безупречная доставка