Перевод "библиотечные решения по автоматизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : решения - перевод : решения - перевод : библиотечные решения по автоматизации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Библиотечные службы | Library services |
Библиотечные услуги | Library services |
Это библиотечные книги. | These are library books. |
Это библиотечные книги? | Are these library books? |
Библиотечные и издательские услуги | Library and Publications Services |
АВТОМАТИЗАЦИИ | Domain Access Servers |
Том потерял три библиотечные книги. | Tom lost three library books. |
Библиотечные службы оказание информационных услуг | Library services implementing knowledge services |
Библиотечные и издательские услуги 20,0 0 | Library and publications services 20.0 |
Оборудование автоматизации делопроизводства | Office automation equipment |
Не оставляй библиотечные книги в этой комнате. | Don't leave library books in this room. |
Не оставляйте библиотечные книги в этой комнате. | Don't leave library books in this room. |
с) услуги по электронной обработке данных и автоматизации делопроизводства. | (c) Electronic data processing and office automation support services. |
Решения автоматизации сборки, поддерживающие распределенную обработку, зачастую основаны на Make и не поддерживают Maven или Ant. | Build automation products that support distributed processing are often based on make and many do not support Maven or Ant. |
Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января. | I've got to take my library books back before January 25th. |
b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами | (b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out |
Продолжается работа над совместной анкетой ЕЭК ОЭСР по машиностроению и автоматизации. | Work is continuing on a joint ECE OECD questionnaire on engineering industries and automation. |
С помощью электронных средств некоторые библиотечные услуги предоставляются круглые сутки. | Through the use of Web based tools some library services are provided on a 24 hour basis. |
Это и стало началом автоматизации сборки. | This was the beginning of Build Automation. |
Поэтому, безусловно, процесс автоматизации будет продолжаться. | So, definitely automation is going to continue. |
Библиотечные функции, объявленные в conio.h, весьма различались в зависимости от компилятора. | The library functions declared by conio.h vary somewhat from compiler to compiler. |
Профили способ автоматизации часто запускаемых команд. Например | Profiles allow the user to quickly and easily automate the running of common commands. Examples could include |
Записи, созданные в формате MARC, затем загружаются в местные библиотечные каталожные системы. | These MARC format records are then downloaded into the libraries' local catalog systems. |
Рабочей группе по машиностроению и автоматизации будет представлен один доклад по результатам обзора среднесрочных и долгосрочных перспектив. | One report to the working party on engineering industries and automation on review of medium and long term prospects. |
(UN A 41 883) Секция автоматизации служебных помещений | (UN A 41 883) Office Automation |
d) средства и принадлежности для автоматизации конторских работ | (d) Office automation equipment and applications |
Мы напоминаем вам, что все библиотечные книги должны быть возвращены до 15го октября. | We remind you that all library books are due to be returned by 15th October. |
С библиотекой 2.0 библиотечные сервисы постоянно обновляются и переоцениваются для лучшего обслуживания читателей. | With Library 2.0, library services are constantly updated and reevaluated to best serve library users. |
Ее полезность уменьшается по мере снижения затрат времени работника на единицу изделия вследствие роста автоматизации | Its usefulness declines as the employee's influence on time per unit is reduced by increasing automation |
Новые библиотечные хранилища находятся ниже уровня земли, и после окончания строительства парк был восстановлен. | The new library facilities were built below ground level and the park was restored above it. |
Не все инструменты автоматизации сборки могут выполнять распределенные сборки. | Not all build automation tools can perform distributed builds. |
Полезность ее применения уменьшается по мере уменьшения затрат времени работника на изготовление изделия вследствие роста автоматизации. | Its usefulness declines as the employee's influence on time per unit is reduced by increasing automation. |
Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству. | We use a very highly automated process to sort those plastics, not only by type, but by grade. |
К публикации подготовлен еще один документ по вопросам выбора в области автоматизации, в особенности на уровне предприятий. | A further document dealing with automation choices, especially at the enterprise level, was prepared for publication. |
Решения по обеспечению безопасности | Safety Decisions |
Q4Wine графическая утилита для автоматизации и упрощения работы с WINE | Q4Wine |
Microsoft называет это автоматизацией OLE, а манипулирующие программы контроллерами автоматизации. | Microsoft calls this OLE automation, and calls the manipulating program an automation controller. |
а) Программное обеспечение для обработки банковской информации и автоматизации операций. | (a) Bank information and automated transaction services. |
Мы сейчас примем решения по проектам резолюций I III и по проекту решения. | We will now take decisions on draft resolutions I through III and on the draft decision. |
В случае ошибки некоторые библиотечные функции заносят в codice_1 положительное значение, но никогда не обнуляют его. | A few functions require the caller to preset codice_1 to zero and test it afterwards to see if an error was detected. |
С библиотекой 2.0 библиотечные услуги часто переоцениваются и обновляются для своевременного реагирования на изменяющиеся нужды пользователей. | With Library 2.0, library services are frequently evaluated and updated to meet the changing needs of library users. |
Благодаря великодушию и благородству участников проекта собранные книги пополнят библиотечные полки рекреационных центров и школ Гаити. | Thanks to their generosity, the books collected will refill the shelves in libraries, towns, recreation centres and schools. |
В октябре того же года компания выкупила у Texas Instruments бизнес по производству ПЛК и промышленных систем автоматизации. | In October 1991, Siemens acquired the Industrial Systems Division of Texas Instruments, Inc, based in Johnson City, Tennessee. |
РП3.57 Ассигнования по данной статье (51 800 долл. США) связаны с приобретением средств автоматизации делопроизводства и другого оборудования. | IS3 The requirements under this heading ( 51,800) relate to the acquisition of office automation and other equipment. |
8.9 Небольшое увеличение по статье quot Мебель и оборудование quot связано с приобретением и заменой оборудования автоматизации делопроизводства. | 8.9 The small increase under furniture and equipment relates to the acquisition and replacement of office automation equipment. |
Похожие Запросы : маркетинговые решения по автоматизации - решения по промышленной автоматизации - по автоматизации - решения для автоматизации - библиотечные услуги - библиотечные приобретения - библиотечные полки - библиотечные материалы - библиотечные ресурсы - библиотечные фонды - библиотечные исследования - библиотечные политики - библиотечные подпрограммы - Решения для автоматизации завода