Перевод "блестящий автомобиль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
автомобиль - перевод : блестящий - перевод : автомобиль - перевод : блестящий - перевод : автомобиль - перевод : автомобиль - перевод : автомобиль - перевод : блестящий - перевод : автомобиль - перевод : автомобиль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Блестящий номер! | Some number, huh? |
Блестящий монолог. | Magnificent exit line. |
Том блестящий студент. | Tom is a bright student. |
Она блестящий экономист. | She's a brilliant economist. |
Мэри блестящий учёный. | Mary is a brilliant scientist. |
Том блестящий учёный. | Tom is a brilliant scientist. |
Мэри блестящий программист. | Mary is a brilliant programmer. |
Вы блестящий молодой нейробиолог. | You're a brilliant young neuroscientist. |
Мэри блестящий молодой юрист. | Mary is a brilliant young lawyer. |
Виртуоз и блестящий импровизатор. | Fuller Maitland, ed.. 1910. |
Фильм не блестящий, но... | Its not a great film, but... |
Блестящий, как церковный колокол | Bright as a church bell's chime |
Это мой самый блестящий ученик. | This is my star pupil. |
У меня возник блестящий план. | I have a better plan. |
Он размахивает флагом блестящий финал. | At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish. |
Ты должно быть блестящий музыкант! | But you must be brilliant! |
Очень хорошо, он блестящий оратор. | You must know M. Liotard. |
Сережа блестящий певец, я его приглашал. | Seryozha is a brilliant singer I invited him to join me. |
Он самый блестящий ученик в классе. | He is the brightest in the class. |
Шри Ланка блестящий остров на санскрите. | Belau, the local endonym As above. |
Еще один блестящий бросок Жан Пьера! | Ah, yes! Excellent move from Jean Pierre, brilliant, adding another point to the blue team |
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой. | Place a shiny gold cigarette case in front of you. |
А до тех пор блестящий маскарад. | Up till then, a brilliant masquerade. |
Судорожный серфинг дает неожиданный, но блестящий результат. | The spastic channel surfing produces an unexpected but brilliant result. |
Мой блестящий шарм Увы, не для капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя блестящий ход. | There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do. |
автомобиль). | ) (1979). |
Автомобиль... | A car... |
Автомобиль? | A power of attorney letter? |
Но он самый блестящий ум, который я когдалибо встречал. | But he's the most brilliant man I ever met. |
Патрульный грузовой автомобиль Грузовой автомобиль малой грузоподъемности | Truck, patrol 30 17 000 510 000 |
Санитарная машина Грузовой автомобиль малой грузоподъемности Грузовой автомобиль средней грузоподъемности Грузовой автомобиль большой грузоподъемности | Cargo, heavy 48 41 3 92 100 000 9 200 000 |
Автомобиль скорой помощи Грузовой автомобиль, малый Вильчатый погрузчик | Truck, ambulance 18 000 2 36 000 |
Грузовой автомобиль средней грузоподъемности Грузовой автомобиль большой грузоподъемности | Truck, cargo heavy 2 100 000 200 000 |
Особенно ценился очень мелкий (диаметром 0,5 мм) и блестящий бисер. | Hama come in three sizes mini (diameter 2.5 mm), midi (5 mm) and maxi (10 mm). |
Автомобиль ско | Vehicle days |
Поврежденный автомобиль. | Damaged car. |
Хотите автомобиль? | Do you want a car? |
Автомобиль синий. | The car is blue. |
Автомобиль синий. | The car is blue. |
Автомобиль остановился. | The automobile stopped. |
Автомобиль остановился. | The car stopped. |
Автомобиль Митсубиси | Mitsubishi truck |
Грузовой автомобиль | Cargo truck |
Остановите автомобиль. | Stop the car. |
Похожие Запросы : блестящий ум - держать блестящий - блестящий черный - самый блестящий - блестящий белый - более блестящий - блестящий красный - блестящий хром - блестящий серебряный - это блестящий - блестящий старт