Перевод "более активное участие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : более активное участие - перевод : более активное участие - перевод : более - перевод : более активное участие - перевод : участие - перевод : более активное участие - перевод : более - перевод : более активное участие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преимущество понятно более активное участие зрителя. | The benefits are obvious viewers are drawn into the picture, |
Их активное участие позволит получить более действенные результаты. | Their active involvement would enrich the results. |
увеличение вклада основных групп и их более активное участие. | communicate IAF's activities and outcomes to a wider range of constituencies within Major Groups enhance the contribution and participation of Major Groups. |
Это позволило бы обеспечить более широкую координацию и активное участие. | That would lead to greater coordination and more dynamic participation. |
В некоторых сферах потребуется более активное участие правительства для обеспечения более эффективной конкуренции. | In some areas, more active government involvement will be needed to ensure more effective competition. |
Активное и пассивное участие | Passive and active participation |
Приветствуется активное участие женщин. | Awards are for postgraduate research for an initial period of one year. |
Израиль надеется на более активное участие в деятельности Организации Объединенных Наций. | Israel looks forward to increased involvement in United Nations activities. |
По сообщениям, все более активное участие в строительстве принимает частный сектор. | There was reported to be increasing involvement in construction by the private sector. |
Фердинанд также надеялся убедить избирателей утвердить более активное участие в европейской войне. | Ferdinand also hoped to persuade the Electors to approve greater Imperial involvement in the European wars. |
Поэтому демократизация его структуры гарантировала бы более активное участие в работе Совета. | Hence, the democratization of its structure would ensure more active participation in the Council apos s work. |
Активное участие в жизни общества. | In F.I.M. |
Мои фонды принимают активное участие в воспитании цыган уже более чем 25 лет. | My foundations have been active in educating Roma for more than 25 years. |
Он принимал активное участие в революции. | He played an active part in the revolution. |
Во вторых, активное участие дорогостоящий процесс. | Second, active participation is expensive. |
В третьих, активное участие чревато конфликтами. | Third, active participation is conflictual. |
Активное участие это процесс постоянного контроля. | Active participation is a permanent monitoring process. |
Филиппины принимали активное участие в Конференции. | The Philippines took an active part in the Conference. |
f) применять методы обучения, в которых поощряются индивидуальный подход и более активное участие ребенка | (f) Adopt teaching methods that encourage child centred learning and more active participation by children |
Кроме того, в осуществлении политики в области народонаселения более активное участие принимают добровольные организации. | There has also been greater participation by voluntary agencies in implementing population policies. |
Карлов Университет принимает активное участие в фестивале . | Charles University has been greatly involved in the festival. |
Мать принимала активное участие в семейном бизнесе. | His mother took in boarders and was active in acquiring real estate. |
Он принимал активное участие в политике Венгрии. | He took an active part in the political changes in Hungary. |
Он принимает активное участие в разработке рецептов. | He is active in the development of recipes. |
Необходимым условием является активное участие гражданского общества. | The active participation of civil society is a sine qua non. |
Украина принимает активное участие в этом процессе. | Ukraine is taking an active part in this process. |
Колумбия приняла активное участие в этой Конференции. | Colombia had participated actively in that Conference. |
E. Право принимать активное участие в культурной, | E. The right to participate effectively in cultural, ) |
Е. Право принимать активное участие в культурной, | E. The right to participate effectively in cultural, |
В этой связи мы поддерживаем все более активное участие молодежи в решении касающихся ее вопросов. | In that regard, we support the increased participation of youth in issues that affect them. |
В дискуссии приняли активное участие присутствовавшие в зале лица, более тридцати раз выступившие с мест. | (d) Bottom up approach to include communities in the decision making process |
Крайне важно, чтобы в его работе принимали более активное участие государства, не являющиеся членами Совета. | Greater involvement by non member States in its work is essential. |
Местной общественности следует принимать более активное участие в определении критериев отбора участников клинических исследований, а также компенсаций за участие в них. | Local communities need to be more involved in establishing the criteria for recruiting participants in clinical trials, as well as the incentives for participation. |
Остается надеяться, что итогом этих инициатив станет более активное участие управляющих держав в работе Специального комитета. | He hoped that those initiatives would lead the administering Powers to participate more actively in the work of the Special Committee. |
Сейчас необходимо усовершенствовать систему представления отчетов, с тем чтобы обеспечить более активное участие в ней государств. | The reporting system should now be improved to ensure more active participation in it. |
Также армия принимала активное участие в битве Нивеля. | It is not under the command of an Army so is in itself a small Army. |
Представители НПО принимают активное участие в международных форумах. | Representatives of the NGOs are participating actively in international forums. |
Комитету предлагается принять активное участие в этом процессе. | The Committee was encouraged to participate actively in that process. |
Пакистанские женщины принимают активное участие в руководстве НПО. | Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs. |
Движение принимало активное участие в подготовке этой Конференции. | Discussing issues such as trade and finance to find solutions for the financial crisis faced by the southern countries in the world. |
Пакистан принимает активное участие в борьбе с терроризмом. | Pakistan is an active partner in the war against terrorism. |
Женщины принимают активное участие в общественной жизни села. | Women take an active part in the public life of the village. |
Болгария принимает активное участие в деятельности европейских организаций. | Bulgaria has been an active participant in the European organizations. |
Пакистан будет принимать в этой работе активное участие. | Pakistan will participate actively in this endeavour. |
Пакистан будет принимать активное участие в этих переговорах. | Pakistan would actively participate in those negotiations. |
Похожие Запросы : Активное участие - Активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие