Translation of "more involved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Involved - translation : More - translation : More involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a little bit more involved. | Это слегка больше закручено. |
Every hour it got more involved. | С каждым часом я сильнее втягивался во все это. |
He is more involved in government affairs. | Он больше замешан в государственных делах. |
Overall, more than 950 persons are involved. | Всего задействовано более 950 человек. |
One manifestation of this involved women, who became more involved with music on a social level. | В них теперь могли принимать участие даже те, кто традиционно был исключён из учёбы женщины. |
A little bit more recently, I got involved personally. | Чуть раньше я лично присоединился к проекту. |
It happens to be a more computation involved algorithm. | Это случается быть более участвующих алгоритмов вычисления. |
She wishes more Czech representatives were involved in European institutions. | Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации. |
The fourth festival in 2007 involved more than 1000 artists. | В четвёртом фестивале в 2007 году участвовало более 1000 художников. |
I think it's going to really get more people involved. | Думаю, это увлечет еще очень много людей. |
You're involved in illegal medicine more than ever. Resistance medicine. | Умудрилась челнок повредить, когда их отбирали. |
I will not be involved in any more harebrained schemes. | Вы меня больше не втянете в Ваши безрассудные затеи. |
They eventually refocused on it, even while Daniels became involved with more and more projects. | В конечном счете они сосредоточились на шоу снова, хотя Грег Дэниелс уделял большее внимание другим проектам. |
And more and more people get involved in this, most of whom we've never met. | И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись. |
These institutions proved far more powerful than the political personalities involved. | Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт. |
The recovery process for machines with older software is more involved | Процесс восстановления для машин с старым программным обеспечением более активного участия |
Free full documentary Two versions Credits Subtitles Get involved and more | Бесплатный Документальный Фильм Две Версии Титры Субтитры Присоединяйся к нам |
However, as more and more people die, it is clear he is not the only one involved. | А в самом конце, у алтаря умирает Фурудэ Рика и история повторяется. |
The project involved nearly seventy companies and employed more than 3,500 workers. | В нём приняло участие около 70 компании и более чем 3 500 работников. |
Men needed to be more fully involved and receive the same benefits. | К обоим родителям должно быть одинаковое отношение. |
More severe penalties for parties involved in any form of environmental demise. | вводить более строгие штрафные санкции для тех, кто причастен к любого рода ухудшению состояния окружающей среды. |
All the 'strategics' are getting much more involved and want to invest. | Все стратегические инвесторы становятся гораздо более заинтересованными, и хотят инвестировать. |
But it takes more than hooks to get students involved in science. | Но недостаточно просто зацепить детей, чтобы они стали настоящими учёными. |
Of course, the nuclear deal involved more than just the US and Iran. | Кроме того, участниками этой ядерной сделки являлись не просто США и Иран. |
More than 200 people were ultimately involved in the making of the game. | На русский язык был переведён в том числе текст игровой графики. |
More than 250 associations were involved in promoting the Saharan cause in Spain. | В Испании в защиту дела сахарского народа выступают более 250 ассоциаций. |
Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security. | Точно так же все более активное участие в совершенствовании механизмов по укреплению безопасности начинают принимать региональные учреждения. |
It involved a whole different set of technologies that were much more in | В нем приняли участие совсем другая набор технологий, которые были гораздо более соответствии с легководных реакторов. |
So, uh, Becky, Becky, do you hope this will get more people involved? | Бекки, как по вашему, привлечет ли это больше людей? Особенно молодых людей? |
Furthermore, more and more Roma were becoming involved in decision making processes concerning measures aimed at improving their situation. | Кроме того, все больше цыган начинают участвовать в процессах принятия решений, связанных с мерами, направленными на улучшение их положения. |
The International Olympic Committee is becoming more and more involved in humanitarian activities in various parts of the world. | Международный олимпийский комитет принимает все большее участие в гуманитарных мероприятиях в различных частях мира. |
The second application, inquiry, requires you to be a bit more dynamic, a bit more involved, you might say. | Второе применение, исследование, |
Climate change is equated with global warming, but much more than warming is involved. | Изменение климата часто отождествляют с глобальным потеплением , однако это больше, чем просто потепление. |
The above formula then is only an approximation, as the calculations become more involved. | Указанная выше формула это всего лишь приближение, точные расчёты становятся трудоёмкими. |
In particular, beneficiaries should be more involved in the formulation of programmes and projects. | В частности, следует шире привлекать бенефициаров к разработке программ и проектов. |
More clarity was needed on United Nations reform and staff should be fully involved. | Необходимо обеспечить бόльшую ясность процесса реформы Организации Объединенных Наций, и персонал должен принимать в нем всестороннее участие. |
All the more reason not to get involved with a penniless clerk like Kimura. | Это не причина связываться с бедным служащим Кимурой. |
The problem would be addressed more quickly if international agencies and funding institutions were involved in a more holistic fashion. | Для ее оперативного решения необходимы более согласованные усилия международных учреждений и финансирующих организаций. |
The future evolution of ozone in the Arctic is more difficult to estimate, due to the more complex feedback processes involved. | Проведение работ по оценке дальнейшей эволюции озонового слоя в Арктике весьма затруднительно, поскольку для этого требуется более сложная структура обратной связи. |
More than eight thousand military personnel and around four hundred pieces of equipment were involved. | Участвовали более восьми тысяч военнослужащих и около четырехсот единиц техники. |
During the 2004 05 season, he started to become more involved with the first team. | В сезоне 2004 05 Киран начал чаще играть за основной состав. |
The loss of time involved is usually considered more serious than can actually be proven. | Связанные с этим потери времени, как правило, считаются более серьезными, чем это оказывается на самом деле. |
The Santa Rosa process lasted about 10 months and directly involved more than 200 leaders. | Проект Санта Роса продолжался около десяти месяцев, и непосредственное участие в нем приняли более 200 руководителей. |
That Todd is way more involved in this murder than he is willing to admit. | Тодд замешан в этом деле и он должен это признать. |
The time needed to perform the calculations increases rapidly as there are more steps involved. | Время, необходимое для вычислений, возрастает настолько быстро, так как появляется все больше шагов при вычислениях. |
Related searches : Much More Involved - Be More Involved - Is More Involved - Feel More Involved - Become More Involved - Get More Involved - More Actively Involved - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved - Stay Involved