Перевод "бородатый ирис" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бородатый парень Том. | The guy with a beard is Tom. |
Ирис германский () типовой вид многолетних травянистых растений рода Ирис ( Iris ) семейства . | Iris germanica, the German Iris, is a species in the genus Iris . |
Да, наш дед мороз бородатый. | Yes, our Santa's hat comes with beard. |
Значит этот бородатый старик ждет его? | And you say that old fuzzyface is waiting for him? |
Это бородатый господин, который приходил позавчера? | The man with the beard who was here two days ago? |
Ирис, что ты обычно ешь на завтрак? | Iris, what do you usually eat for breakfast? |
Бородатый бюльбюль 18 см длиной и с длинным хвостом. | It is about 18 cm in length, with a long tail. |
Я использую ирис флорентина и кореопсис, это такие тропические травы. | I use iris florentina and coreopsis, both tropical herbs. |
Фотография космического телескопа Хаббл показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея. | The photo taken by the Hubble space telescope shows a section of the Iris Nebula in the Cepheus constellation. |
Джек начинает спорить с Локком, и вдруг их откликает бородатый человек. | The man calls them by name and apparently knows personal details about them. |
В 2010 году Ирис вместе с Бруно Ганцом была избрана президентом немецкой киноакадемии. | In 2010, together with Bruno Ganz she was elected president of the German Film Academy. |
Мы звали его Бородатый Гном,ибо он был маленького роста и всегда небрит. | We called him Baby Beard. He was a kid who always needed a shave. |
будучи осведомлена об усилиях правительства и народа Белиза, направленных на облегчение страданий жертв урагана Ирис , | Cognizant of the efforts of the Government and people of Belize to relieve the suffering of the victims of hurricane Iris, |
Когда поезд уже отходил от Больбека, в купе запрыгнул бородатый господин с тростью и золотой цепочкой. | As the train was leaving Bolbec in jumped a bearded man carrying a stick and wearing gold jewellery |
Входите , сказал бородатый мужчина в подтекст, стоящие спиной и облицовочные unbolted двери с пистолетом за его спиной. | Come in, said the bearded man in an undertone, standing back and facing the unbolted doors with his pistol behind him. |
После Шестидневной войны в 1967 году, Ирис отправилась в Израиль, а потом она стала партнёром израильского певца Аби Офарима. | After the Six day War in 1967 she travelled to Israel, and afterwards became the partner of the Israeli singer Abi Ofarim. |
Иди, ничаво! прокричал с красным лицом веселый бородатый мужик, осклабляя белые зубы и поднимая зеленоватый, блестящий на солнце штоф. | 'Come along! Never mind!' shouted a merry, bearded, red faced peasant showing a row of white teeth and holding aloft a greenish vodka bottle that glittered in the sunshine. |
ћой взор блуждал от розы к гвоздике и от их легкого пушистого накала Ц к гладким свиткам чувствующего аметиста, которым был ирис. | My eyes traveled from the rose to the carnation, to the smooth scrolls of sentient amethyst which was the iris. |
будучи проинформирована о значительном ущербе, причиненном мощным ураганом Ирис 8 октября 2001 года, когда он обрушился на побережье и прошел над территорией Белиза, | Having been made aware of the extensive damage caused by powerful hurricane Iris during its landfall and passage through Belize on 8 October 2001, |
Это означает, что сегодняшний мужчина это завтрашняя женщина с тонкой талией и длинными волосами, или сегодняшняя изящная женщина это завтрашний бородатый, широкоплечий мужчина. | This means that today s man is tomorrow s slim waisted, long haired women, or today s elegant woman is tomorrow s bearded, wide shouldered man. |
Он чувствовал руку, которая была закрыта вокруг его запястья с выключенным пальцев, и его пальцы робко пошел вверх руку, похлопал мускулистую грудь, и исследовали бородатый лицо. | He felt the hand that had closed round his wrist with his disengaged fingers, and his fingers went timorously up the arm, patted a muscular chest, and explored a bearded face. |
Тем не менее, эта бутылка не была отмечена яд , поэтому Алиса отважилась попробовать его, и, найдя ее очень хорошо, (он, по сути, своего рода смешанные ароматом вишневого пирога, заварной крем, ананас, жареную индейку, ирис, и горячей маслом тост,) она очень скоро добил. ! | However, this bottle was NOT marked 'poison,' so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry tart, custard, pine apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off. |
Похожие Запросы : Бородатый дракон - бородатый ячмень - бородатый мужчина - бородатый леди - бородатый пырей - бородатый плевел - ирис сканирования - ирис сканирования - камера ирис - ирис клапан - ирис семья - безусый ирис