Перевод "бородатый пырей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бородатый - перевод : пырей - перевод : пырей - перевод : пырей - перевод : бородатый пырей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бородатый парень Том. | The guy with a beard is Tom. |
Да, наш дед мороз бородатый. | Yes, our Santa's hat comes with beard. |
Значит этот бородатый старик ждет его? | And you say that old fuzzyface is waiting for him? |
Это бородатый господин, который приходил позавчера? | The man with the beard who was here two days ago? |
Она за мещается флорой сорняков, мало продуктивной и неаппетитной (одуванчик, ро машка, герань, пырей). | These plants have been replaced by useless and unpalatable weeds (dandelions, daisies, geraniums, wheatgrass). |
Бородатый бюльбюль 18 см длиной и с длинным хвостом. | It is about 18 cm in length, with a long tail. |
Джек начинает спорить с Локком, и вдруг их откликает бородатый человек. | The man calls them by name and apparently knows personal details about them. |
Мы звали его Бородатый Гном,ибо он был маленького роста и всегда небрит. | We called him Baby Beard. He was a kid who always needed a shave. |
Когда поезд уже отходил от Больбека, в купе запрыгнул бородатый господин с тростью и золотой цепочкой. | As the train was leaving Bolbec in jumped a bearded man carrying a stick and wearing gold jewellery |
Входите , сказал бородатый мужчина в подтекст, стоящие спиной и облицовочные unbolted двери с пистолетом за его спиной. | Come in, said the bearded man in an undertone, standing back and facing the unbolted doors with his pistol behind him. |
наилучшая защита обеспечивается, когда сорняки, такие как щетиник, канареечник, пырей ползучий и т.п., находятся между фазой 2 ой и 3 ей пары настоящих листьев. | spray when grass weeds, bristle foxtail, canary grass, couch grass are at 23 leaf stage, for maximum control |
Иди, ничаво! прокричал с красным лицом веселый бородатый мужик, осклабляя белые зубы и поднимая зеленоватый, блестящий на солнце штоф. | 'Come along! Never mind!' shouted a merry, bearded, red faced peasant showing a row of white teeth and holding aloft a greenish vodka bottle that glittered in the sunshine. |
Это означает, что сегодняшний мужчина это завтрашняя женщина с тонкой талией и длинными волосами, или сегодняшняя изящная женщина это завтрашний бородатый, широкоплечий мужчина. | This means that today s man is tomorrow s slim waisted, long haired women, or today s elegant woman is tomorrow s bearded, wide shouldered man. |
Он чувствовал руку, которая была закрыта вокруг его запястья с выключенным пальцев, и его пальцы робко пошел вверх руку, похлопал мускулистую грудь, и исследовали бородатый лицо. | He felt the hand that had closed round his wrist with his disengaged fingers, and his fingers went timorously up the arm, patted a muscular chest, and explored a bearded face. |
Похожие Запросы : Бородатый дракон - бородатый ячмень - бородатый мужчина - бородатый леди - бородатый ирис - бородатый плевел - пырей сок - порошок пырей - род пырей - гребенчатый пырей