Перевод "бронирование клерк" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бронирование - перевод : клерк - перевод : бронирование - перевод : бронирование клерк - перевод : бронирование - перевод : Бронирование - перевод : клерк - перевод : клерк - перевод : бронирование - перевод : Бронирование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо бронирование. | Reservations are necessary. |
Бронирование обязательно. | Reservations are essential. |
Клерк есть клерк, таким и останется. | One who clerks, Polly, is a clerk, and that settles it. |
Подтвердите ваше бронирование заблаговременно. | Confirm your reservation in advance. |
Могу я сделать бронирование? | Can I make a reservation? |
Разрешить избыточное бронирование ресурсов | Allow overbooking of resources |
Бронирование для мисс Уилсон. | Miss Wilson's reservation. |
Я отменил бронирование моего отеля. | I canceled my hotel reservation. |
Значительно было усилено и бронирование. | The projectile used was or against . |
Ладно, ты клерк! | All right, you're a clerk. |
Это клерк снизу. | The desk clerk downstairs. |
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону. | We confirmed the hotel reservations by telephone. |
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование. | Don't forget to confirm your reservation in advance. |
Фредерик Виллем де Клерк | Frederik Willem de Klerk |
Он всего лишь клерк. | He is nothing more than a clerk. |
Вы,.. ...маленький никчемный клерк! | You little insignificant clerk. |
Этот мужчина внизу, клерк... | That man downstairs, the clerk.. |
Бронирование действительно до конца февраля 2005 года. | This reservation is valid until the end of February 2005. |
Визы, проезд и бронирование мест в гостиницах | Visas, travel and hotel reservations |
Это бронирование билетов просто курам на смех. | It's ridiculous having boat reservations. |
Позже клерк зачитывает отрывок из книги. | I hope they fit... . |
Второй заместитель президента Ф. де Клерк | Second Deputy President F. W. de Klerk |
Ночь ночь клерк эту новогоднюю бесплодия, | Night this New Year's night clerk sterility, |
К тому же, Боб не клерк. | Anyway, Bob isn't a clerk. |
Большинство строительных оскорбительные глаза бронирование в мире женщин в партии. | Most construction insulting the world's eyes Reservation of women in the party. |
Из за высокой репутации и ограниченного количества мест необходимо их бронирование. | Reservations are required due to the restaurant s high renown and limited space. |
В чем дело? Старший клерк не сообщил мне. | Chief clerk don't confide in me. |
Ты думаешь, что клерк в состоянии чтото сделать? | You think that clerk'll be able to locate the justice of peace? |
Мистер Конован, старший клерк, хочет вас видеть. Сюда, пожалуйста. | Mr. Conovan, the chief clerk, would like to see you in his office. |
Клерк говорит что несколько минут назад она съехала из отеля. | The clerk tells me she checked out just a few minutes ago. |
Для других участников бронирование номеров, согласно информации в регистрационном бланке, будет организовано в следующих гостиницах | Accommodation for other participants will be reserved, according to the information provided in the registration form, at the following Hotels |
Просьба учесть, что вам необходимо самим заказать номер в гостинице Инфостат произвел лишь предварительное бронирование номера. | Please note that you should book the hotel yourself, Infostat has only made a preliminary reservation. |
Клерк отеля сказал, что эта мера была обдуманным решением руководства сети отелей Kempinski. | The hotel's clerk said that the measure was a deliberate decision by the management of Kempinski Hotels. |
В 1993 году Мандела и де Клерк вместе были удостоены Нобелевской премии мира. | Soon after, Mandela and de Klerk were jointly awarded the Nobel Peace Prize in Norway. |
В этой связи мы признаем важность той роли, которую играет президент Де Клерк. | In this regard, we recognize the role played by President De Klerk. |
Мы восхищены той ролью, которую сыграли президент Мандела и вице президент де Клерк. | We observe with admiration the role played by President Mandela and Vice President de Klerk. |
Достопочтенный Ф.В. де Клерк сыграл смелую и примечательную роль в демонтаже системы апартеида. | The Honourable F. W. de Klerk has played a bold and remarkable role in dismantling the system of apartheid. |
Вы ошибаетесь. Я обычный банковский клерк. И участвовать в ваших делишках не собираюсь. | You're mistaken, I'm just a lowly employee and we'll never be on the same side of the counter. |
В октябре 1993 года Де Клерк и Нельсон Мандела стали лауреатами Нобелевской премии мира. | In 1993, de Klerk and Mandela were jointly awarded the Nobel Peace Prize for their work ending apartheid. |
Бронирование билетов в режиме онлайн на все внутренние и международные рейсы компании THAI осуществляется круглосуточно и без выходных. | Online bookings for all THAI's domestic and international flights can be made 24 hours a day, 7 days a week. |
а Участникам предлагается осуществлять бронирование мест по возможности в режиме онлайн по адресу http www.11uncongress.org participation accommodation.htm | a Participants are encouraged to book online whenever possible at http www.11uncongress.org participation accommodation.htm |
Я была в этом здании так много раз как судебный клерк и даже как адвокат. | I d been to that building many times as a law clerk and even a lawyer. |
Бывший президент Фредерик де Клерк также проявил себя как государственный деятель незаурядных способностей и видения. | Former President Frederik de Klerk has also carved out a place for himself as a statesman of rare abilities and vision. |
Это как в Уолл Стрит 2 , если кто видел, клерк спрашивает у управляющего крупного банка | It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, |
Но простите, если я полюбопытствую, мадам, Для кого вы храните ее? Какойто низкооплачиваемый банковский клерк, | But forgive me if I wonder, madame whom you are keeping her for? |
Похожие Запросы : отель клерк - записи клерк - акций клерк - цепи клерк - район клерк