Перевод "будет нужно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : нужно - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет нужно - перевод : нужно - перевод : будет - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Needed Needs Gotta Find

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне будет нужно это.
I'll need that.
Тебе нужно будет поспать.
You'll need sleep.
Вам нужно будет поспать.
You'll need sleep.
Что мне будет нужно?
What'll I need?
Что тебе будет нужно?
What'll you need?
Что вам будет нужно?
What'll you need?
Это нужно будет запомнить.
And that makes sense too, because an equilateral triangle is symmetric no matter how you look at it.
Вам нужно будет убить.
You need the will to kill.
Нужно будет заниматься интерьером...
You have a home to take care of.
Нужно будет сказать маме.
I'll have to tell mother.
Нужно видеть огромные проблемы, которые им нужно будет решить.
You have to see the enormous challenges that they're going to face.
нужно сказать, будет довольно неприятно.
well, I've got to tell you, it's just not going to be pretty.
Завтра мне нужно будет заниматься.
I will have to study tomorrow.
Мне нужно будет это обдумать.
I'll need to think about it.
Мне будет нужно несколько минут.
I'll need a few minutes.
Лампочки скоро нужно будет заменить.
The bulbs will need changing soon.
Нам скоро нужно будет уйти.
We'll need to leave soon.
Думаешь, тебе это будет нужно?
Do you think you'll need that?
Тому нужно будет подождать здесь.
Tom will need to wait here.
Мне нужно будет это сделать.
I'll need to do that.
Тому, возможно, нужно будет подождать.
Tom may need to wait.
Сколько нам будет нужно заплатить?
How much will we need to pay?
Сколько нам нужно будет заплатить?
How much will we need to pay?
Нам нужно будет больше времени.
We will need more time.
Нам нужно будет больше времени.
We'll need more time.
Ей нужно будет плечо поплакать.
If you need to get drugs, you will.
В частности, Комиссии нужно будет
Among other things, the Commission will have to
Когда тебе нужно будет укрытие,
Whenever you need shelter
Скоро мне нужно будет уйти.
I have to get going soon.
Нужно будет огородить большое поле...
you should rope off a big field
Нам нужно будет выбрать имена.
We'll have to pick out a name for it.
А завтра нужно будет возвращаться.
We will have to come back tomorrow.
Также затраты нужно будет понести намного раньше, чем будет получена выгода, а также их нужно будет нести намного дольше.
The costs would also come much sooner than the benefits and persist much longer.
не нужно будет знать и тригонометрию,
You won't need to know trig.
Нам нужно будет подождать несколько минут.
We'll have to wait a few minutes.
Мне нужно будет одолжить твой велосипед.
I'm going to need to borrow your bicycle.
Мне нужно будет над этим подумать.
I'll have to think about that.
Мне нужно будет об этом подумать.
I'll have to think about that.
Мне нужно будет подумать над этим.
I'll need to think about it.
Если будет нужно, я уволю Тома.
I'll fire Tom if I have to.
Нам нужно будет сделать это быстро.
We'll have to do this quickly.
Думаю, им нужно будет продать дом.
I think that they will need to sell their house.
Нам нужно будет с ними поговорить.
We'll need to talk to them.
Нам нужно будет с ним поговорить.
We'll need to talk to him.
Нам нужно будет с ней поговорить.
We'll need to talk to her.

 

Похожие Запросы : мне будет нужно - обязательно нужно - нужно время - им нужно - нужно на - нужно оценить - очень нужно - ей нужно - нужно это - нужно время - нужно сейчас - нужно общаться