Перевод "будут сформулированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сформулированы - перевод : сформулированы - перевод : сформулированы - перевод : сформулированы - перевод : будут сформулированы - перевод :
ключевые слова : Trouble Other Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будут сформулированы рекомендации по повышению эффективности этих технологий и увеличению урожаев.
food production, processing and distribution enterprise restructuring and development human resources development.
Быстро будут сформулированы рекомендации, а в особенности, краткосрочные меры, которые следует выполнить немедленно.
Recommendations will rapidly be formulated and in particular short term measures to be implemented immediately.
На основе опыта, связанного с временным механизмом, будут сформулированы рекомендации относительно формирования более институционализированной структуры.
Based on the experience of the interim mechanism, recommendations will be made for the establishment of a more institutionalized structure.
Итоги сессии по обзору будут изложены в резюме председателя, в котором будут сформулированы основные выводы и результаты двух интерактивных мероприятий.
The outcome of the review session would be a chairperson's summary, highlighting the main conclusions and findings from the two interactive activities.
Конкретные планы действий будут сформулированы в начале следующего года, и в ходе всего процесса с делегациями, несомненно, будут проводиться консультации.
Concrete action plans would be formulated early next year and delegations would, of course, be consulted throughout the process.
Они были сформулированы следующим образом
They were set out as follows
Сформулированы и основные направления деятельности.
It participates in various projects including in information technology, robotics, laser technology, medicine, environmental protection, and innovative materials.
Комитет надеется, что эти предложения будут сформулированы с учетом оперативных потребностей и рабочей нагрузки соответствующих программ.
The Committee trusts that the proposals will be made taking into account the operational needs and workload of the programmes concerned.
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации
Recommendations at different levels include
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
They came back and were all different.
Были сформулированы следующие основные замечания и предложения
The main comments and suggestions were
В этих заключениях сформулированы следующие требования ЕЭСК
In these opinions the EESC calls for n u l l
Кроме того, считается, что достичь общего согласия по основным положениям будет легче, если они будут сформулированы в виде проектов принципов.
Moreover, it was perceived that wide acceptance of the substantive provisions would be more feasible through draft principles.
Даже если эти различные необходимые изменения будут сформулированы и одобрены прямо сейчас, для разработки и осуществления детальных предложений потребуются годы.
Even if the various changes that are required were understood and endorsed at this very moment, the details would still require years to elaborate and implement.
На основе вышеизложенных заключений были сформулированы следующие рекомендации
On the basis of the above conclusions, the following recommendations were made
По итогам проведенных проверок были сформулированы многочисленные рекомендации.
As a result of the test, many recommendations have been suggested.
Что здесь важно, чтобы вопросы были четко сформулированы.
What's important here is that the issues get clearly articulated.
С другой стороны, обязательства развитых стран сформулированы крайне нечетко.
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms.
На семинаре практикуме были сформулированы следующие заключения и рекомендации
The workshop made the following conclusions and recommendations
57. Общие цели фонда могут быть сформулированы следующим образом
57. The broad objectives of the facility could be as follows
Некоторые Стороны упомянули о завершении исследований, на основе которых будут подготовлены рекомендации и сформулированы национальные планы действий по безопасной обработке твердых отходов.
Some Parties mentioned the completion of studies leading to the preparation of recommendations and the formulation of national action plans for the safe handling of solid waste.
Еще один оратор приветствовала совместное исследование по проблеме детей и инвалидности, в результате которого будут сформулированы стратегии поощрения, интеграции и вовлечения детей инвалидов.
Another speaker welcomed the joint study on children and disabilities, which would put forward strategies for the promotion, inclusion and participation of children with disabilities.
Принципы равноправия мужчин и женщин сформулированы в Конституции Республики Таджикистан.
The principles of equal rights for men and women are formulated in the Constitution of the Republic of Tajikistan.
На основе вышеупомянутой информации были сформулированы замечания, которые излагаются ниже.
On the basis of the above, the following is noted
В статье 2 Закона сформулированы основные принципы системы социального обеспечения
Article 2 of the Law formulates the basic principles of the social security system
На основе рассмотрения этих подходов были сформулированы некоторые основополагающие элементы.
Certain basic elements emerged from the review of these approaches.
Таким образом, эти эмпирические наблюдения были сформулированы в четырех законах.
So these empirical observations then are summarized into four laws.
Другие участники полагали, что если нормы высокого уровня будут сформулированы, то важно обеспечить, чтобы они сохраняли характер устремлений, а не норм, требующих обязательного соблюдения.
Others suggested that, if high level norms were to be articulated, it would be important to ensure that they remained aspirational and not compliance driven.
Эти права сформулированы в статьях 6 27 части III Пакта включительно.
These rights are set out in Part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive.
За прошедшие три года в этой области были сформулированы различные стратегии.
However, strategies have evolved over the past three years.
На Форуме были сформулированы рекомендации для правительств стран с переходной экономикой.
The Forum drew up eveloped recommendations for the Governments of transition countries.
2. Нижеследующие предложения, касающиеся децентрализации, сформулированы с учетом трех основных принципов.
2. The following proposals for decentralization have been formulated with three basic principles in mind.
Или был ответ на в более или менее четко сформулированы пути.
or been replied to in more or less well phrased ways.
Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом.
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms.
Труд ности, связанные с недостаточностью знаний и навыков, сформулированы как по требности обучения.
Those related to knowledge and skills gaps are reformulated as training needs.
Однако чем более четко будут сформулированы тексты отчетов и резолюций, тем большего охвата и контроля можно добиться при решении проблемы равенства полов в общих сферах деятельности.
However, the more explicit was the language in reports and resolutions, the more would mainstreaming and follow up of gender related issues progress as part of general activities.
Наши текущие задачи были хорошо сформулированы на Саммите тысячелетия пять лет назад.
Our current tasks were formulated very well at the millennial meeting five years ago.
Мы удовлетворены тем, как эти вопросы были сформулированы и проанализированы в докладе.
We are heartened by the way in which issues have been titled and delineated in the report.
Тем не менее общие принципы сформулированы не как нормы, не допускающие отступлений.
However, general principles are not stated as non derogable rules.
Однако права государств водоносного горизонта сформулированы в данной статье в позитивной форме.
However, the rights of aquifer States are expressed in this article in a positive form.
Принятые Комитетом до настоящего времени заявления и рекомендации сформулированы в соответствующих докладах
The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports
В ней сформулированы рамки и принципы осуществления, координации и мониторинга гендерных вопросов.
The policy outlines the framework and sets out principles for the implementation, co ordination and monitoring of gender issues.
Некоторые проблемы были сформулированы следующим образом как избежать слишком большого числа рекомендаций?
Some of the concerns voiced were included in the following questions how can a multiplicity of recommendations be avoided?
adclass11.html). Были проведены обсуждения и или сформулированы выводы по следующим вопросам
were discussed and or concluded
Результаты, которые планируется достичь в ходе выполнения проекта, должны быть ясно сформулированы.
The outcomes to be produced during the project implementation should be listed in concrete terms.

 

Похожие Запросы : четко сформулированы - хорошо сформулированы - однозначно сформулированы - были сформулированы - тщательно сформулированы - четко сформулированы - широко сформулированы - полностью сформулированы - четко сформулированы - четко сформулированы